230.生活韓国語 [プレゼント]

今週の生活韓国語は「プレゼント」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
선물 상자/박스 箱・ボックス
리본 リボン
포장/ 포장지 包装・包装紙
뽁뽁이(에어캡) プチプチ(エアーキャップ)
선물 공세 プレゼント攻勢(を受ける)
선물 세례 プレゼント洗礼(を浴びる)
효도 선물 親孝行プレゼント
선물 더미 プレゼントの山
꾸러미 包み・束
기프티콘 スマホで送るオンラインプレゼントクーポンコード

表現)
선물하다/ 선물 받다/드리다 プレゼントする、もらう、差し上げる
포장하다 包む・包装する
포장지로 싸다 包装紙で包む
뽁뽁이로 싸다 プチプチで包む
상자에 넣다 箱に入れる・箱詰めにする
리본을 붙이다/두르다 リボンをつける・まく
선물을 마련하다 用意する
답례하다 御返しをする
선물 꾸러미를 들다 プレゼントの包みを持つ
기프티콘을 보내다 オンラインプレゼントを携帯で送る

会話)
A: 다음달에 어머니 생신이잖아요. 선물로 뭘 해 드리면 좋을까요?
来月お母さんの誕生日じゃない。プレゼントは何にしたらいいかしら。

B: 꽃 좋아하시니까 화분이나 하나 보내 드리지, 뭐.
お花が好きだから植木鉢でもひとつ贈ったらいいんじゃない。

A: 알았어요. 그럼 아는 꽃집에 포장 좀 잘해 달라고 부탁해야겠네요.
分かったわ。それなら知り合いの花屋さんに綺麗に包んでもらうよう頼まなくちゃ。

B: 생신 겸해서 여름에 같이 여행도 가니까 선물은 형식적인 거지,뭐.
誕生日も兼ねて夏に一緒に旅行も行くからプレゼントは形だけだよ。

A: 그래도 그냥 넘어가면 섭섭하실 거예요. 와인 한 병 같이 보내 드릴까 봐요.
それでも何もなく過ごしたら寂しいと思うわ。ワインも一緒に送ろうかと思うの。

B: 그래. 깨지지 않게 잘 싸 달라고 해.
うん。割れないようにしっかり包んでもらいな。

A: 전문가들이 어련히 잘해 주겠지요. 도련님도 곧 생일인데……
専門家なんだから心配しなくてもちゃんとやってくれるわ。義弟ももうすぐ誕生日だけど。。。

B: 용돈이나 좀 보내 주거나 기프티콘으로 케이크 쏴 줄까?
お小遣いを送るかモバイルクーポンでケーキを送ろうか?

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다

CAPTCHA