243. 生活韓国語 [挨拶]

今週の生活韓国語は「挨拶」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
인사말, 인사말씀 挨拶の言葉
인사치레 上辺だけの挨拶
첫인사 初対面の挨拶
신년 인사 新年の挨拶
축하 인사 お祝いの挨拶
격려 인사 激励の挨拶
위로 인사 慰労の挨拶
감사 인사 感謝の挨拶
문병 인사 お見舞いの挨拶
문상 인사  弔問の挨拶

表現)
인사를 가다 挨拶に行く
인사를 받다 挨拶を受ける
인사를 드리다 挨拶を申し上げる
인사를 나누다 挨拶を交わす
인사를 여쭙다 挨拶に伺う
인사를 잘하다 挨拶をよくする
“좀 어떠십니까?” いかがでしょうか。
“조리 잘 하십시오” お大事になさってください。
“속히 나으시기 바랍니다.” 早い回復をお祈りします。
“삼가 조의를 표합니다.” お悔やみ申し上げます。
“뭐라 드릴 말씀이 없습니다.” 何とも申し上げる言葉がありません。

会話)
A: 저 이번에 취직해서 첫 출근하는데요, 신입사원으로서 뭘 하면 좋을까요?
僕、今回就職して初めて出勤するんですが、新入社員として何をすればいいでしょうかね。
B: 신입사원은 일단 인사를 잘해야지. 선배가 인사 시키기 전에 먼저 인사하고 큰 목소리로 인사해야 해.
新入社員はまず挨拶がきちんとできないと。先輩が挨拶をさせる前に、先に挨拶して大きな声で挨拶しないとね。
A: 다른 부서에도 인사 가는 게 좋을까요?
他の部署にも挨拶しに行った方がいいですか。
B: 첫날 다 인사 다니기는 아마 힘들 거야. 너무 서두르지 말고, 그리고 바쁠 때는 되도록 피해야 하고.
初日に全部挨拶回りするのは多分難しいと思うよ。慌てすぎないで、あと忙しい時はなるべく避けるようにして。
A: 아, 그렇군요. 출근 시간에는 바쁘실 테니까 분위기 보고 인사 가야겠네요.
あ、そんなんですね。出勤時間は忙しいだろうし、空気をよんで挨拶にいかなければならないですね。
B: 그래. 다들 바쁘니까 인사 안 받아 준다고 너무 섭섭해하지 말고.
うん、みんな忙しいから挨拶を受けてくれなくてもあまりがっかりしないで。
A: 그렇죠. 상사 분들께는 찾아가서 인사 여쭙는 게 좋겠지요?
そうでしょうね。上司の皆さんへは伺って挨拶するのがいいですよね。
B: 그럼. 사내 메일 쓸 때도 인사 잊지 말고, 첫인사는 뻔한 인사보다 기억에 남을 만한 인사말을 준비하도록 해.
もちろん。社内メールを書く時も挨拶を忘れないようにして、初めての挨拶はありふれた言葉より記憶に残る挨拶の言葉を準備するようにして。