韓国語教室を東京でお探しなら日暮里・新宿のミリネ韓国語教室

business logo
business logo
会社概要・口座・地図・講師 / 著書 / 総合スケジュール表 / お問合せ / sitemap

特別講座

新宿•日暮里の韓国語教室

【新規開講】上級者へのレベルアップを目指す!
中上級者のための【土曜・上級Ⅰ講座】3ヶ月コース(更新制)


韓国語の学習をスタートしてからもう何年も経っているのに、なかなか実力がつかなくて悩んでいる中級者のための特別クラスです。
学習者の多くは中級で、上級への壁にぶち当たって挫折してしまいます。
基本の言い回しからは卒業したい!上級の語彙と文型を駆使した時事やビジネス韓国語へとレベルアップしたい!
でも、今までなかなか上手くいかなかったという方々のために【土曜・中上級講座】をご用意いたしました。
韓国語検定2級合格を目標にし、上級文型を使った作文とパダスギ(ディクテーション)と読解の、充実した3時間のレッスン!
教材はミリネのノウハウが詰まったオリジナルテキストを使用いたします。
1ヶ月に隔週で2回、集中的に勉強してみませんか。


上級Ⅰ体験レッスン

● 日程: 11月 5日 (土) 10:00~13:00
● 参加費:3コマで3,000円(通常3コマ8,100円)
● 場所:日暮里教室
● 申込期限: 11/3(木)までに下記のお申込フォームより御申し込みください。

講座名 ■ 上級Ⅰ
対象 ■ ハングル検定準2級、TOPIK4級以上
教室 ■ 日暮里教室
日時 ■ 土曜日 10:00-13:00 (1回あたり3コマレッスン、隔週で月に2回、3ヶ月間) 更新制
目標 ■ 中級から上級へのレベルアップ。具体的には、TOPIKⅡ(韓国語能力試験)6級、ハン検2級に合格できる力を養成します。
内容 ■ 1レッスン50分×3時限
1限目 韓作文:
①①ミリネオリジナル教材を使用。ハン検2級レベルの文章題を出題し、上級の語彙、文法をまとめながら、授業で添削指導を行います。
②韓国の諺や慣用句もクイズとして出題し、解説いたします。

2限目 ラジオ番組書き取り:
韓国語を聞いて書き取る練習で、聞き取り試験に対応。語彙を増やし、会話力を高めます。

3限目 韓国の最新記事でフリートーキング:
①TOPIKⅡ(韓国能力試験)6級やハングル検定1・2級対策に役立つ韓国の記事を音読し、内容を把握した上でフリートーキングを行います。
体験レッスン ■毎月 (1週目と3週目の土曜日,10:00-13:00)
一日体験レッスンも可能です。フォームよりお申し込みください。
※体験レッスン料:3コマで3,000円(通常3コマ8,100円)
料金 ■ 3ヶ月分(3コマレッスン×6回)=48,600円 (税込)
前納一括払いです。有効期限4ヶ月
その他授業にお問い合わせはmirinae@kaonnuri.comへ


■ 見学・お申し込み:

お申込みの方はクリックしてください。

■ 予約・キャンセル料・中途解約・手続き等

その他手続きはクリックしてください。


 

  • Mさん
    昨年の4月に土曜講座を受け始めてちょうど1年になりました。土曜講座は月に2回、1回が4時間ずつあり、がっつり勉強するという感じです。
    どんな内容かというと…
    始まるとまず順番に近況報告をします。普通、近況報告は勉強じゃないと思うでしょう ?ところがこれが、もうすでに勉強なのです。それを聞きながら先生が一人一人の表現を 直してくれたり、関連する単語や表現を教えてくれたりするのです。楽しくてためになり ます。
    ちょっと気持ちがほぐれたところでテキストに使っている「韓国語トレーニングブック 」の学習をします。1回に大体1課ずつ進みます。最初の頃は練習問題を全部やっていまし たが、最近はその課の文法の説明と単作文を中心にやっています。普段からあいまいだっ た文法や表現の微妙なニュアンスの違いなどを質問すると、必ず納得できる答えが聞ける ところがすごいところです。
    それから、A4で4ページ分くらいのちょっと長い文章を読みます。毎回テーマが違っ ているので、語彙を増やすのに役立っています。前回は韓国の現代史に関する文章だった ので、読む前に先生がざっと現代史を講義してくださいました。こんな講義を聞けるのも この講座のよいところです。歴史を知らないといけないのはわかっていてもなかなか手を つけられなかった私ですが、この日帰ってから韓国の現代史をネットで検索しました。先 生が説明してくださったのをメモしてきたノートを見ながら、ネットで読んでいると今ま で頭に入らなかった内容もすうっと入ってきて分かりやすかったです。歴史や文化を知る ことも韓国語を勉強する私たちにとって大切なことだと思います。
    最後に宿題のパダスギの答え合わせをします。パダスギは15分のラジオ番組の音声デ ータを送ってくださるので、それを全部書き取って持っていくと、その場で解答をしなが ら、内容について話し合ったりします。聞き取ることはできてもいざ書こうとすると、単 語の最後がㄴだったのかㅇだったのか分からなかったりすることが多くて辞書を引いては 確認しています。聞き取りの練習にもなるし、あいまいな맞춤법の確認もできて一石二鳥 なのがこのパダスギです。
    以上が土曜講座の内容です。どうですか?実に多岐に渡る内容ですね。前はこれに昔話 の聞き取りもあったのです。昔話は子供に話しかける語り口調で、擬態語や擬声語が多く 、漢字語でない固有の韓国語で語られていて、これもなかなかよかったです。
    さて土曜講座の効果はどうかというと…
    これがすごいです。私は1年間この講座を受けて、しゃべるのに自信がついたし、ドラ マのセリフがよく聞こえるようになりました。さらに前は文章を読むのが苦痛でしたが、 今は楽になり、いろいろな文章を読むのがとても楽しいです。それも皆この講座の幅広い 内容のおかげだと思っています。1回4時間のちょっときつい講座ですが、それだけ内容 が濃く、実力を伸ばせる講座だと思います。


    T様

    ミリネでは作文の授業の時一人一人が自分の答えを発表したものを先生がまずホワイトボードに全部書く。
    それからそれらに対してどこが間違っているか、ぎこちないかを先生が丁寧に解説する。みんなも質問をしながら最終的に最も自然な模範解答を示してくれるというスタイル。
    例えば、昨日のレッスンでやった短作文。
    ※いろいろ珍しいものが見られて大変面白かったです。
    여러 가지 신기한 물건들을 볼 수 있어서 정말 재미있었어요.
    対して難しくない問題だと思うが、この中で話題になったのが「もの」と「大変」
    「もの」に対しては 것 、물건、「大変」に至っては、매우, 아주, 굉장히, 몹시, 무척, 정말, 참, 멈청, 진짜, 너무, 대단히, 대따, 기막히게 ...もっとあったかもしれなかったがそれらを、ニュアンスがどう違ってどう使い分けるかを解説してくれた。
    いつも凄いと思うのが 김 先生が韓国語の違いがわかるのは当然だとしてもそれを言葉で、しかも母国語以外でわかりやすく説明できるということ。私には「非常」にと「大変」の違いは日本語でもうまく説明できない。
    韓国語の使い分けは本当に難しい。頭ではわかっていることでも、実際それを消化していざという時適切に使い分けるにはまだまだ修行が足りないな、日本語も含めて。



    Yさん
    ミリネ先生の発信するTwitterやFacebookでの解説が的確でわかりやすい所に惹かれミリネの上級クラスを選びました。 特にためになる授業は作文の時間です。
    宿題として自宅で行ってきた10個くらいの短作文を一文ずつ生徒一人一人が発表し、先生がホワイトボードに板書します。
    (例えば生徒が5人いるとし課題の短作文が「これはペンです」だとすると、5通りの「これはペンです」の作文(翻訳)が板書されるのです。)
    書き出された作文のどこが正しくどこが違うのか丁寧に解説されます。
    日本人が何度も誤って使ってしまう表現が毎回数多く登場し、その都度違いや例文を書き綴ることで、韓国語の文法を正しく覚え直す事ができ、微妙なニュアンスを感じ取る事が可能です。
    今まで他所で何度かネイティブチェックを受けた事がありますが、惜身につくほど指摘されたことはなく、また何がどう違うのかをこの作文の授業の様にわかることはありませんでした。
    学院長の言語に対するセンスと韓国語と日本語への深い理解があってこそ成り立つ授業なので、まさにミリネでしか体験できない授業だと思います。

    (2013.11月講座が終わった後)

    ..もっと見る

【新規開講】上級者へのレベルアップを目指す!
中上級者のための【土曜・上級Ⅰ講座】3ヶ月コース(更新制)


上級Iは上級を目指す中上級者のための、上級IIは更に上を目指す上級者のための週末講座として、実際に現地に短期留学したような多様なプログラムを準備しています。
聞く、書く、読む、話す、の総合的な能力を養成することに重点を置き、ニュース記事や書き取り(ディクテーション)、伝承童話など、
教科書では絶対に学ぶことのできない深みのある授業を目指しています。

教材はミリネのノウハウが詰まったオリジナルテキストを使用いたします。
1ヶ月に隔週で2回、集中的に勉強してみませんか。

上級Ⅱ体験レッスン

● 日程: 10月 22日 (土) 10:00~13:00
● 参加費:4コマで4,000円(通常4コマ10,000円)
● 場所:日暮里教室
● 申込期限: 10/20(木)までに下記のお申込フォームより御申し込みください。


講座名 ■ 上級Ⅱ
対象 ■ TOPIK5級以上
教室 ■ 日暮里教室
日時 ■ 土曜日 9:30-13:30、月2回 8レッスン
目標 ■ 韓国語能力試験6級、ハングル検定試験1・2級、通訳案内士試験に合格できる力を養成します。
内容 ■ 1レッスン50分×4時限
1限 上級会話と慣用句・諺:
上級会話をしながら、より自然な表現た慣用句・諺を学びます。

2限 上級文法・韓作文:
①「間違いやすい韓国語表現100 上級編」をテキストとして使い、上級文法をまとめます。②参加者の短作文を添削します。

3限 動画やニュースの書き取り:
①動画を視聴とともに内容の把握ができたか話した後、穴埋め書き取りをし、討論します。

4限 韓国の最新記事でフリートーキング:
①韓国能力試験6級やハングル検定1・2級に役立つ韓国の小説を音読し、内容を把握した上でフリートーキングを行います。

体験レッスン ■一日4時間体験レッスン可能です。お申し込みください。
※体験レッスン料:4コマ4,000円(通常4コマ10,000円)
料金 ■ 6回、24コマ (期限 6ヶ月)=59,800円 (税込み)
前納一括払いです。
その他授業にお問い合わせはmirinae@kaonnuri.comへ

■ 見学・お申し込み:

お申込みの方はクリックしてください。

■ 予約・キャンセル料・中途解約・手続き等

その他手続きはクリックしてください。


 

  • Mさん
    昨年の4月に土曜講座を受け始めてちょうど1年になりました。土曜講座は月に2回、1回が4時間ずつあり、がっつり勉強するという感じです。
    どんな内容かというと…
    始まるとまず順番に近況報告をします。普通、近況報告は勉強じゃないと思うでしょう ?ところがこれが、もうすでに勉強なのです。それを聞きながら先生が一人一人の表現を 直してくれたり、関連する単語や表現を教えてくれたりするのです。楽しくてためになり ます。
    ちょっと気持ちがほぐれたところでテキストに使っている「韓国語トレーニングブック 」の学習をします。1回に大体1課ずつ進みます。最初の頃は練習問題を全部やっていまし たが、最近はその課の文法の説明と単作文を中心にやっています。普段からあいまいだっ た文法や表現の微妙なニュアンスの違いなどを質問すると、必ず納得できる答えが聞ける ところがすごいところです。
    それから、A4で4ページ分くらいのちょっと長い文章を読みます。毎回テーマが違っ ているので、語彙を増やすのに役立っています。前回は韓国の現代史に関する文章だった ので、読む前に先生がざっと現代史を講義してくださいました。こんな講義を聞けるのも この講座のよいところです。歴史を知らないといけないのはわかっていてもなかなか手を つけられなかった私ですが、この日帰ってから韓国の現代史をネットで検索しました。先 生が説明してくださったのをメモしてきたノートを見ながら、ネットで読んでいると今ま で頭に入らなかった内容もすうっと入ってきて分かりやすかったです。歴史や文化を知る ことも韓国語を勉強する私たちにとって大切なことだと思います。
    最後に宿題のパダスギの答え合わせをします。パダスギは15分のラジオ番組の音声デ ータを送ってくださるので、それを全部書き取って持っていくと、その場で解答をしなが ら、内容について話し合ったりします。聞き取ることはできてもいざ書こうとすると、単 語の最後がㄴだったのかㅇだったのか分からなかったりすることが多くて辞書を引いては 確認しています。聞き取りの練習にもなるし、あいまいな맞춤법の確認もできて一石二鳥 なのがこのパダスギです。
    以上が土曜講座の内容です。どうですか?実に多岐に渡る内容ですね。前はこれに昔話 の聞き取りもあったのです。昔話は子供に話しかける語り口調で、擬態語や擬声語が多く 、漢字語でない固有の韓国語で語られていて、これもなかなかよかったです。
    さて土曜講座の効果はどうかというと…
    これがすごいです。私は1年間この講座を受けて、しゃべるのに自信がついたし、ドラ マのセリフがよく聞こえるようになりました。さらに前は文章を読むのが苦痛でしたが、 今は楽になり、いろいろな文章を読むのがとても楽しいです。それも皆この講座の幅広い 内容のおかげだと思っています。1回4時間のちょっときつい講座ですが、それだけ内容 が濃く、実力を伸ばせる講座だと思います。


    T様

    ミリネでは作文の授業の時一人一人が自分の答えを発表したものを先生がまずホワイトボードに全部書く。
    それからそれらに対してどこが間違っているか、ぎこちないかを先生が丁寧に解説する。みんなも質問をしながら最終的に最も自然な模範解答を示してくれるというスタイル。
    例えば、昨日のレッスンでやった短作文。
    ※いろいろ珍しいものが見られて大変面白かったです。
    여러 가지 신기한 물건들을 볼 수 있어서 정말 재미있었어요.
    対して難しくない問題だと思うが、この中で話題になったのが「もの」と「大変」
    「もの」に対しては 것 、물건、「大変」に至っては、매우, 아주, 굉장히, 몹시, 무척, 정말, 참, 멈청, 진짜, 너무, 대단히, 대따, 기막히게 ...もっとあったかもしれなかったがそれらを、ニュアンスがどう違ってどう使い分けるかを解説してくれた。
    いつも凄いと思うのが 김 先生が韓国語の違いがわかるのは当然だとしてもそれを言葉で、しかも母国語以外でわかりやすく説明できるということ。私には「非常」にと「大変」の違いは日本語でもうまく説明できない。
    韓国語の使い分けは本当に難しい。頭ではわかっていることでも、実際それを消化していざという時適切に使い分けるにはまだまだ修行が足りないな、日本語も含めて。



    Yさん
    ミリネ先生の発信するTwitterやFacebookでの解説が的確でわかりやすい所に惹かれミリネの上級クラスを選びました。 特にためになる授業は作文の時間です。
    宿題として自宅で行ってきた10個くらいの短作文を一文ずつ生徒一人一人が発表し、先生がホワイトボードに板書します。
    (例えば生徒が5人いるとし課題の短作文が「これはペンです」だとすると、5通りの「これはペンです」の作文(翻訳)が板書されるのです。)
    書き出された作文のどこが正しくどこが違うのか丁寧に解説されます。
    日本人が何度も誤って使ってしまう表現が毎回数多く登場し、その都度違いや例文を書き綴ることで、韓国語の文法を正しく覚え直す事ができ、微妙なニュアンスを感じ取る事が可能です。
    今まで他所で何度かネイティブチェックを受けた事がありますが、惜身につくほど指摘されたことはなく、また何がどう違うのかをこの作文の授業の様にわかることはありませんでした。
    学院長の言語に対するセンスと韓国語と日本語への深い理解があってこそ成り立つ授業なので、まさにミリネでしか体験できない授業だと思います。

    (2013.11月講座が終わった後)

    ..もっと見る

改正TOPIKの特徴をしっかり分析して、弱点を集中攻略! 読解、作文の2つの分野別にバッチリ対策


『10月実施TOPIK対策講座』のご案内

ミリネ韓国語教室では、独学では学びにくく実力を養うのが難しい『読解』と『作文』に特化した6週間の【TOPIK対策講座】をご用意いたしました。
『読解』のレッスンでは、過去問題を徹底的に分析して出題パターンに慣れるとともに、多様なジャンルの長文読解を通じて速読と読解力の向上を目指します。
『作文』のレッスンでは、実際の試験で出題されるパターン別に実際に作文する時間を時間を設け、更に毎週宿題もやってきていただいた上で添削指導を行い、短期間での作文能力向上を目指します。



 

■『2016年10月実施TOPIK対策講座』のご案内


対象

■ 中級(3~4級目標):読解対策・作文対策 
■ 上級(5~6級目標):読解対策・作文対策    

日時

週一回、同じ曜日と時間帯で6回に渡るコースです。
ただし、9/14、9/17日は連休集中講座が予定されているため、
TOPIK対策講座はお休みとさせていただきます。

 

平日(水)クラス

 週末クラス

TOPIK Ⅱ

上級読解

(5・6級)


8/31(水)開講

9/7, 9/21, 9/28, 10/5, 10/12

全6回

水曜1200125050分)



9/3(土)開講

9/10, 9/24, 10/1, 10/8, 10/15

全6回

土曜1300135050分)


休憩10

TOPIK Ⅱ

上級作文

(5・6級)



8/31, 9/7, 9/21, 9/28, 10/5, 10/12


全6回

水曜13:00~13:50(50分)




9/3, 9/10, 9/24, 10/1, 10/8, 10/15

全6回

土曜14:00~14:50(50分)


休憩10

TOPIK Ⅱ

中級読解

(3・4級)



8/31(水)開講

9/7, 9/21, 9/28, 10/5, 10/12

全6回

水曜14:00~14:50(50分)




9/3(土)開講

9/10, 9/24, 10/1, 10/8, 10/15

全6回

土曜15:00~15:50(50分)


TOPIK Ⅱ

中級作文

(3・4級)


8/31, 9/7, 9/21, 9/28, 10/5, 10/12

全6回

水曜15:00~15:50(50分)



9/3, 9/10, 9/24, 10/1, 10/8, 10/15

全6回

土曜16:00~16:50(50分)


内容


 

読解対策クラス

作文対策クラス

TOPIK Ⅱ

◎ 出題頻度が高い単語リストと、主要単語を用いた多様な例文で効率よく学びます。また、単語力強化のため、類義語や反義語も一緒に学び、毎回単語テストを行います。

◎ 試験によく出る漢字語、接続詞、慣用句、ことわざ、四字熟語の資料を用いて、単語力を強化します。

◎    6回の講義のうち実践模擬テストを1回行い、答え合せをしながら読解力強化のためのコツを丁寧に解説します。

 

◎    作文に必要な基本事項、原稿用紙の書き方の決まり、分かち書きのルール、校正記号についての講義。試験によく出る文型を使った短作文練習。文章構成のコツのつかみ方。

◎    グラフの分析、300~400文字の文章の作文練習。

◎    6回の講義の600~700文字の長作文練習を3回行い、添削指導。 

 

 

人数

2-10人(2人から開講します)
人数に余裕がある場合、途中参加も可能です。

料金


(読解・作文2コマ)×6回

 

平日(水)クラス

週末(土)クラス


TOPIKⅡ中級

対策クラス


27,800円(税込)

平日割り2,000円

29,800円 (税込)


TOPIKⅡ上級

対策クラス


32,900円(税込)

平日割り2,000円

34,900円(税込)


募集期間 ■ 9/1(木)まで 

■ お申し込み:

お申込みの方はクリックしてください。

■ 予約・キャンセル料・中途解約・手続き等

その他手続きはクリックしてください。


 

    2016年春 topik 合格者の声

    K様

    김현근선생님, 이경아선생님, 등등
    안녕하세요!
    오늘 토픽 결과를 확인해봤더니... 6급에 턱걸이로 합격했었어요! ㅠ
    잘 가르쳐 주신 선생님들께 인사 드리고 싶어요! 정말 감사합니다!
    그럼...
    다음주에 뵙겠습니다!



    A様

    こんにちは、ご無沙汰しております、青木直子です。
    昨日、韓国語能力試験の結果を見ました。
    6級はさすがに無理でしたが、205点で5級に
    合格してました。去年より10点ちょっと点数が伸びたので、
    やはりうれしかったです。
    今は法律の勉強を頑張っているところですが、韓国語もあきらめず
    6級を目指したいと改めて思いました。
    まだすぐには学校に通うのは難しいですが、先生方にお会いできる日を
    楽しみに、しばらくはNHKのラジオ講座を続けつつ、法律の勉強を頑張る予定です!!

    C様

    선생님께
    안녕하세요?
    오늘 토픽결과가 나왔는데
    드디어 236점으로 6급을 땄습니다.
    지난번에 비하면 쓰기가
    14점, 총점으로 22점 올랐습니다.
    (읽기 듣기 각 88점, 쓰기 60점)

    3번째로 마침내 합격입니다.

    앞으로는 한글검정 1급을
    따고 싶으니까 계속 공부할 거예요(나중에).

    미리내 선생님들한테 깊이 감사드리며
    제 인사를 그만하겠습니다.

    좋은 밤이 되세요.


    M様

    안녕하세요.

    능력시험 결과가 나왔습니다.
    0점을 땄는데 쓰기는 60점을 맞았습니다.
    예상대로라 할 수 있는데 아니나 다를까 평균점수도 읽기와 쓰기가 55점정도임에 비해
    쓰기는 33.5점정도란답니다.


    2016年春 topik 対策講座 感想文

    K様
    先生方には今回大変お世話になりました。ありがとうございました。 作文は授業の中で書き上げと宿題と両方あり量として大過ぎず適量だったと思う。 また、時間内に書かなければならいプレッシャーの中で問題を解く機会が得れてとてもよかった。 宿題の作文には毎回細かい評価とコメントもいただき嬉しかったです。 読解の時間では、文法・慣用句・諺、過去問5回分と内容が広範囲にカバーされていて、準備としてやらなければならないことがわかりよかったです。こちらも宿題があり丁寧にチェックしていただいてとても感謝しています。解説もまず韓国語での説明なので自分の理解力もチェックできてよかった。 作文も読解クラス両方とも宿題のチェックを丁寧にしてくださるので、先生方の誠意が感じられました。

    M様
    ありがとうございました。試験のこつを知ることができてよかったです。 また、慣用句の覚え方も分ってよかったです。

    K様
    今回どうしても合格したくて受講しました。今まで独学で勉強していたため、点と点で頭の中に入っていたことが、初めて線で結ばれたような感じを受けました。結果はどうなるか分りませんが、韓国語を勉強する楽しさを改めて感じました。

    S様
    初めて3時間続けて勉強しました。実際のTOPIK試験問題と同じパターンの問題で勉強できたのでとても良かったし、みんなについて行けるかどうか心配でしたが頑張りました。ありがうございました。試験頑張ります。

    MA様
    TOPIKの受験が初めてなので、形式や作文の構成の仕方等、まったく分っていなかったが、問題の種類別に授業が行われたので勉強になった。

    O様
    たくさんお世話になりました。授業はあっという間で、まだまだ基本的な事も不十分なので、確認もできて本当に良かったです。TOPIKⅡの過去問を見た時、これはまずい。何をすれば良いのか、何からやれば良いのか?と戦意喪失しましたが、ミリネさんに頼った事で、やるべき課題と方法が明らかになった事がとても良かったです。後は、実践です。少しずつでも覚えていけたらと思います。本当にありがとうございました。

    2015年春 topik 対策講座 感想文

    【読解】 H様

    既に知っている単語や表現を再整理して記憶に定着させる、そのための良い契機となりました。
    また、新たに目にした表現も多く、文章の中で覚えることが出来ました。
    教材の中で長文の読解も含めて頂ければなお良いです。

    【作文】 H様

    作文力向上のためには、頭の中で考えるだけでなく、実際に書いてみる、その転を実践できる場となり、
    大変充実していました。韓国語で考えて表現する、そのための良い訓練になりました。
    講座が終わっても、この習慣を何とか継続して行きたいです。
    一方で文脈に合った単語の「正しい用法」を使い分けるのが大変難しいです。
    多くの文章に接する中で覚えていけるようにしたいです。
    日程の都合が良ければ、他の講座も受講できればと思っております。今後とも宜しくお願いいたします。


    【作文】 S様

    試験について何も知らないまま、講座に参加しました。
    先生に教えていただく一つ一つが参考になり、少しずつですが作文を書く要領を得た気がします。
    また、一緒に参加された方々の作文を拝見して、感心するばかりでした。 ありがとうございました。


    【聞き取り】 K様

    (これまでは試験前の勉強を、)毎回ちゃんと準備できなかったのですが、
    今回は毎週一回集中して勉強できた事と、やはり要領を教えてもらったことがとても勉強になりました。
    練習を通して問題のタイプにも慣れる事ができて、自分の弱点(問題を間違って読むなど)も分かったので、 そのあたりは本番の試験では注意して頑張りたいと思います。


    【読解】 K様

    難しい語彙について、自分でも勉強してきたつもりでしたが、やはり授業を聞いて話したり、書いたりすることによって、
    語威力が伸びたと思っています。もうすこし問題を解く練習が多ければよかったと思います。


    【作文】 K様

    とにかく書くことに触れられてよかったと思います。長文だけではなく、
    短文とかの解き方も教えてもらって要領が分かったようです。とてもためになったと思います。
    残された1週間はとにかく正確性の為の練習をして、今度こそは6級に合格したいと思います。


    【読解】 S様

    多様な表現や単語を学ぶことが出来て、最初は読むことが難しかった作文も、
    少しずつ読めるようになったことを実感しました。


    【作文】 S様

    一人で勉強するのが難しい分野なので、書く練習がたくさんできてよかったです。
    試験対策はもちろんですが、試験対策以外でも今後文章を書く際に参考になることが学べました。


    【文法 読解】 S様

    試験によく出題される単語について集中的に学ぶことが出来た。
    毎回、前週の授業の復習をすることで単語が定着した。 反復が重要だと学んだ。


    【作文】 S様

    書き間違えたときの修正方法を教えてもらえたのがとても参考になった。
    自分が書いた文の単語の間違いのみならず、より韓国語らしい表現を学べてよかった。
    また、短文200文、長文の特長について理解することで、それぞれの対策をしっかり出来たように思う。
    試験まで後以習慣あるので、曖昧の覚えている文法や作文で使える表現を洗い直して試験に臨もうと思う。 とても充実した授業内容でした。ありがとうございました。


    【聞き取り、読解、作文】 S様

    初めは毎週3時間ずつ10回続けることが出来るか心配でしたが、先生達のおかげで無事に終了することが出来ました。
    過去にも、他の教室でTOPIK対策講座を受けたことがありますが、ミリネ教室での内容が一番充実していたように思います。
    やっと要領がつかめた気がします。それと同時に弱点もよくわかりました。
    といっても勉強の成果が出るか自身がありませんが、結果にめげず今後も挑戦して行こうと思います。



  • ☆彡☆彡 ミリネ韓国語教室 TOPIK 合格者の声 ☆彡☆彡 皆さん、おめでとうございます!

    高級合格

    お久しぶりです。topik対策高級講座でお世話になりましたOです。
    その節は、大変お世話になりました。今日、合格発表がありまして、6級合格することが出来ました。本当にありがとうございました。
    今回のテストは、易しかったのかもしれませんが、授業を受講させて頂き、いろいろと暗記したおかげだと思います。
    また、何かありましたら、授業を受講させて頂きます。
    本当にありがとうございました。
    (topik対策高級講座 Oさん)

    안녕하세요? 지난달 본 능력 시험 결과가 나왔어요. 틀림없이 떨어진
    줄 알았는데 의외로 6급에 붙었어요. 점수도 평균
    80점이라는 좋은 결과에서 아주 기뻐요. 지금까지 여
    러가지 가르쳐 주셔서 감사합니다. 또 앞으로도 잘 부탁 드립니다.우선 급한데로 메일로 보고를 드리겠습니다. 訳)こんにちは。先月受けた能力試験の結果が出ました。間違いなく落ちたと思っていましたが、意外と6級に受かりました。
    点数も平均80点といういい結果が出て、すごく嬉しいです。今までいろいろ教えて頂いてありがとうございます。
    また、今後もよろしくお願いします。とりあえず急いでメールで報告しました。
    (集中、土曜上級講座 Tさん)

    こんにちは!6級合格しました!! (^^) 先生のおかげです。
    本当にありがとうございます。今後ともよろしくお願いいたします。 (Topik対策高級講座 K様)

    ..もっと見る

「ハン検とは」

■ 講座紹介 

試験前の約2ヶ月間、出題傾向をおさえた授業内容で、本番にバッチリ備えます。オリジナルテキスト使用。
また、今回は受験の予定がない方でも、文法の整理に役立ちます。

● 3級: 発音規則のまとめ、変則用言、語尾のまとめ・慣用表現のまとめ、3級の語彙、文法をまとめた文章の韓訳の練習、模擬テスト2回
● 2級:文型を作文添削で徹底攻略。毎回好評の文型対策!例文たっぷり慣用句、日本語と違う四字熟語、頻出ことわざの整理、模擬テスト1回 


■ 模擬講座のご案内

レベル別試験対策の問題のサンプル提供、要領を教えます!

- 日程&場所:10/1(土) 日暮里校 レベル別 55分
- 参加費:1,000円(事前にお申し込みとお振り込みください)
- 申込締切:9/29(木)
- 3級:午前10:00~、2級:午後13:00~

模擬講座のお申込みはこちらへ



「ハン検とは」

特定非営利活動法人ハングル能力検定協会が実施する検定試験。
日本語を母国語とした学習者に特化した試験内容で、
日本語ネイティブが特に間違えやすい点については取り立てて出題され、日本語訳も問われる。
5級が一番易しく、4級、3級、準2級、2級、1級が最上級。準2級までは設問が日本語なので、
習い始めの学習者でも受験しやすい。
2級以上は設問も韓国語になる。マークシート式だが、1級のみ、聞き取り・書き取りの部分で記述式あり。

【2016年 秋季 第47回】

試験日:2016年11月13日(日)

2次試験日:12月4日(日) ※1級1次合格者対象(受験地:東京、大阪、福岡)

願書受付期間:8月26日(金)~10月7日(金)

【郵送】書店払込10月5日(水)まで 郵送締切10月7日(金)消印有効

【ネット】オンライン申込み締切り10月10日(月)

オンライン申込み先 http://www.hangul.or.jp/app_on/


『2016年11月ハン検対策講座』のご案内
対象 ■ 3級・2級 
人数 ■ 2-10人(2人から開講します)
人数に余裕がある場合、途中参加も可能です。
教室 ■ 日暮里教室
日時 ■週一回、同じ曜日と時間帯で6回に渡るコースです。

 

平日(火)クラス
 週末クラス
ハン検

3級語彙・文法

10/4(火)開講

10/11, 10/18, 10/25, 11/1, 11/8

全6回

火曜13:00~13:50(50分)

10/8(土)開講

10/15, 10/22, 10/29, 11/5, 11/12

全6回

土曜10:00~10:50(50分)
ハン検

3級 実戦問題

火曜14:00~14:50(50分)

土曜11:00~11:50(50分)
ハン検

2級語彙・文法


10/4(火)開講

10/11, 10/18, 10/25, 11/1, 11/8

全6回

火曜15:00~15:50(50分)


10/8(土)開講

10/15, 10/22, 10/29, 11/5, 11/12

全6回

土曜13:00~13:50(50分)
ハン検

2級実戦問題

火曜16:00~16:50(50分)

土曜14:00~14:50(50分)
内容
3級
2級
1週目
模擬試験/ 発音規則問題
語彙・文型/ 書き取り
2週目
課題チェック 語尾/語彙/漢字語
語彙・文型/ 慣用句
3週目
課題チェック 語尾/対話文
語彙・文型/ 四字熟語
4週目
課題チェック 語尾/長文読解
語彙・文型/ 擬態語
5週目
課題チェック 語尾/和訳&訳文
語彙・文型/ ことわざ<
6週目
模擬試験&まとめ
模擬試験&まとめ
募集期限 ■ 9/30(金)まで
料金 ■2コマ×6回
平日(火)クラス
週末(土)クラス
3級対策クラス
27,800円(税込)
平日割り2,000円
29,800円 (税込)
2級対策クラス
32,900(税込)
平日割り2,000円
34,900円(税込)
その他授業にお問い合わせはmirinae@kaonnuri.comへ

お申込みの方はクリックしてください。

■ 予約・キャンセル料・中途解約・手続き等

その他手続きはクリックしてください。


  • Y様

    ハン検対策講座の際は大変お世話になりました。
    今日、試験が終わり、ほっとしています。
    結果は 神のみぞ知る という感じです。
    試験は全くできなかったわけでもなく、でも合格している自信もありません。
    単語がうろおぼえで、先生がおっしゃっていたように語彙力をつけねばと痛感いたしました。
    対策講座の感想ですが、韓作文することで、構文の整理ができて、とても良かったです。
    講座で、習った事、今日の試験でもたくさん出題されていました。とても有意義な対策講座でした。
    不合格でしたら、また、秋に伺いますので、どうぞよろしくお願い致します。


    Y様

    2か月、6日間、大変ありがとうございました。
    毎回2時間、宿題も多く、たっぷり疲れましたが、実に有意義な講義をしていただけたと、大変感謝しております。まだまだ韓国語、齧りはじめで、わかっていないことの方がずっと多いですが、比較言語学的な意味でも大変面白く感じております。

    今回の講義では、自分の足りない部分が明確になったと思います。
    特に、語彙不足は強く実感しました。覚えたような気がしても実は身に付いていない単語があまりにも多く、時間の限られた試験には対応できないこともよくわかりました。
    今後もめげることなく、韓国語の勉強を続けていきます。この夏には12年ぶりのソウルで、これまで英語でコミュニケーションしていた知り合い数名にも再会しますが、少し韓国語で話せるかもです。

    また、朴先生にはまた集中講義などでお会いできると思います。その時は、打上げで飲みに行きましょうか?二日酔いにならない程度に。
    今後ともよろしくお願いいたします。再会を楽しみにしております。


    Wさん

    対策講座を受けてみて、自分の弱点がよくわかりました。知っている単語や文型を増やすためでも正しいレッスンを受ける必要があることを実感しました。 

    Hさん

    四日間、ありがとうございました。初めての発音矯正レッスンでしたが、とても楽しく受けさせていただきました!
    今まで疑問に思っていたことがスッキリ解消した感じです。忘れないように、しっかりと復習したいと思います。
    一週間過ごしたソウルでも、以前より聞き返されることが減ったような気がします。モチベーションが上がりましたので、引き続き韓国語の勉強頑張ります!また、よろしくお願いします。本当にありがとうございました^ ^


    NMさん(3級)

    3級テキストを終えたご感想は。

    率直にうれしいです。

    ミリネで勉強されまして、変わったところ、進展があれば教えてください。

    独学だと自分の都合で勉強したりしなかったりでしたが、教室に通うようにんなってから必ず一定の勉強をするようになり、だんだん慣れてきたように思います。

    韓国語を習い始めたきっかけは。

    韓国人の知り合いが結構いるため。

    ミリネで勉強をしようと思ったきっかけは。

    ネットで見てよさそうだったから。

    ミリネの授業のやり方について。

    特に問題は感じません。(他を知らないので何ともいえませんが) 楽しかったです。

    今のソウル大学のテキストは日本語がまったく書かれてないですが、どうでしたか。

    たまに表現のところで辞書を引いてもよく分からないところもあり予習で戸惑うこともありました。(授業を受けたら解決しましたが)

    これからの目標を教えてください。

    韓国人とストレスなく会話できたらよいなと思います。





    KBさん(3級)

    これから、お陰様で4級のテキストの学習に入りました。
      数課を見てみたところ、人類の未来や環境問題、結婚観の話などが出てきて、漢字語(日本語でいう熟語のような)もたくさん出てきているように感じました。会話は、お互いが伝えたいことを解りやすく言うことがいちばん大事なことだとは考えますが、語彙力を増やしていくことで“思った通りに伝えられなくもやもや”を少なくしていきたいと思います。

      また、『キクタン“形容詞・形容動詞”編』は、記憶力が非常に乏しい私にとっては、最も不得意なテキストです。が、3級を終了していなければ理解できない例文がたくさん出てくるので、3級のテキストを終えたところでこちらの学習をお薦めくださっているのだなあ、と先生方がタイミングを配慮してくださっているのを感じます。

      『会話トレーニングⅠ』は、3級テキストの29課のところから並行して始めました。会話が不得意な私にとっては難しいと同時に大事な課題ですので、有り難いお薦めをいただきました。ちょうど、会話22「韓国・韓国人」のところまで終わったところです。いろいろなテーマについて作文を書くにあたって、単調な日々の昨今の出来事だけではなく、子どもの頃の思い出や若いころに体験したことを思い出す機会となっている点が思いがけない驚きです。まだまだ稚拙な作文しか書けず、会話もぎこちないですが、少しずつ進歩していきたいと思っております。

      ミリネ韓国語教室で学び始めて10ヵ月になろうとしているところです。
      韓国語を勉強して何がしたいとか、こうなりたいとかいう確かな目標があるわけではなく、楽しいから学んでいるという甘~い生徒ですが、引き続き、先生方のご指導をいただけますことをお願い申し上げます。



    Mさん (上級5級、新潟在住)

    Q4級テキストを終えたご感想は。

    嬉しいことは嬉しいですが、わからないことやできないことが返って多くなったような感じがしています。韓国語の勉強が趣味で、わかるようになることやできるようになることが楽しくて勉強を続けてきたのですが、やればやるほど、まだわからないことやできないことが多いということに気付かされます。今はそのまだわからない、できない部分を、ここまできたからには腰を据えてやっていこうという気持ちです。

    Q 今年で何年くらい韓国語を勉強していますか。
    最初に韓国語に接したのは2004年です。最初の頃は独学で基本的な発音も文法もわからないまま、それもやったりやらなかったりという状態で7年が過ぎました。やはりきちんと勉強しようと思い、2011年の8月からミリネで3級の教科書から始め、4級まで終えました。最初の7年間とミリネでの2年半は勿論比べるのもおかしいとは思いますが、ミリネでの2年半は内容が濃かったです。最初からミリネで習っていたら今頃は韓国語がペラペラになっていたのではないでしょうか?

    Q ミリネで4級を勉強されまして、変わったところ、進展があれば教えてください。
    4級は3級とあまり内容は変わりませんが、さらに細かく様々な表現が出てきました。1課の本文がかなり長くなったので、本文の暗記に時間がかかり大変でした。日中働いているとなかなか時間が取れないので、日本語訳や練習問題などは土日にやり、本文の暗記などは片道30分の通勤時間に何とかこなしていました。3級の時は1時間でだいたい1課進みましたが、4級は半分くらいしか進みませんでした。

    4級の途中くらいからパダスギを始めました。ハングル日本百科という15分間のラジオ番組を聞き取って文章にするという何時間もかかる作業です。パダスギは大変ですが効果のある学習方法だと思いました。そのおかげで語彙が増えたと思います。専門的な話題の時は出てくる言葉も専門的なので苦労しましたが、特に漢字語の習得にとても役立ちました。また、濃音化や鼻音化、ニウン挿入などはそういう単語が出てくるたびに教えてくださったので、その決まりがわかるようになり、知らない単語でも、これは鼻音化されているこういう単語かもしれないと見当がつくようになりました。私の発音も前よりよくなったような気がします。(自分で思うだけかもしれませんが。)パダスギはこれからも続けたい学習です。

    Q 一つのテキストが終わると総復習をしますが、はいかがでしたか。
    楽しかったです。それまでは予習復習をきちんとやることで1課ずつ細かく表現を覚えたり、練習したりという感じでしたが、総復習は先生が予習はしない方がよいとおっしゃったので、全く準備せず受けたのです。先生が本文の日本語を言われるので、私がそれを韓国語で言うのですが、そこを勉強していた時は「全部覚えた」と思っていたのですが、そんなことはなく忘れてしまっている単語や表現が多かったです。実力テストみたいな感じでした。答えを聞いてみたら「ああ、これなら知っている」という表現が多かったですが、やはり身についた表現でないと実際には使えないのだなあと思いました。でも、私がつかえる度に先生が何度でも丁寧に説明してくださってありがたかったです。総復習に数か月もかかりましたが、その間にだいぶ頭が整理された気がします。

    Q ミリネの授業のやり方について。
    予習・復習を行えるように進めてくださるのがよいと思います。それと一人一人の生徒の特性や希望に合わせて柔軟に対応されているところもよいと思います。

    Q 今のソウル大学のテキストは日本語がまったく書かれてないですが、4級の勉強にあたって、どうでしたか。
    日本語の説明は必要だと思いますが、わからないところは授業の時に聞けるので、特に不便は感じませんでした。「日本語は書いてないから、読むのは大変だけど頑張って読もう」という気持ちにさせてもらいました。何でも楽しては身につかないと思います。

    Q スカイプレッスンの特徴はなんでしょうか。
    1番のよいところは行き来の時間がかからないというところです。1時間の授業は本当に1時間で終わります。忙しい中の貴重な休日、家にいながら授業が受けられてよかったです。また、教室での授業は先生が黒板に書いて説明してくださいますので、生徒はそれをノートに写しますよね。スカイプでは先生が書かれた(打ってくださった)ものがそのまま残るので、後で復習するときにもそれを見ながらできます。先生がノートを作ってくださっている感じです。

    Q これからは5級のテキストで勉強されると思いますが、目標を教えてください。
    「自然な韓国語を使えるようになること」と「ドラマを字幕なしで見ること」が目標です。どちらもちょっとやったくらいでできるようになるものでないことをこれまでの学習で実感しましたが、今は自由になる時間が増え、前よりもたくさん勉強できそうな気がしますので頑張ってみようと思います。今やっているパダスギを続けること、小説を読むこと、会話をすること、音読、日記などを頑張っていきたいです。毎日コツコツ積み重ねることで、少しずつでも進歩していけたらなあと思います。


    Sさん(1級・北区在住)

    Q1級テキストを終えたご感想は

    やっと1冊終わった、まだまだ先は長い、という感じです。

    Qミリネで勉強されまして、変わったところ、進展があれば教えてください。

    今までは独学勉強を始めてはすぐやめて、の繰り返しで全く進展がありませんでしたが、ミリネで勉強を始めてから少しずつしゃべれるようになってきたと思います。また、ラジオでも雑誌でも、意味がとれる部分が少しずつ出てきたと思います。

    Q韓国語を習い始めたきっかけは。

    2002年に韓国の音楽に出会って、 勉強しようしようと思いながら10年以上が過ぎてしまいました。去年からあるK-popグループを好きになり、インタビューや番組での発言をもっと理解したいと思い、ちょうどお金にも少し余裕が出てきたので習い始めました。

    Qミリネで勉強をしようと思ったきっかけは

    インターネットで山手線沿線の韓国語教室を調べていて見つけました。 最初に無料体験を受けて、みっちりやれそうだったので決めました。

    Qミリネの授業のやり方について。

    教科書の内容に即して、自由に話を振ってくれるところがよいと思います。教科書の内容だけだと少し単調になりそうですが、たまに話が脱線したりしながら関連語句・表現をいろいろ教えてくださるので、自分が言いたいことも少しずつ言えるようになるし、楽しいです。

    Q今のソウル大学のテキストは日本語がまったく書かれてないですが、どうでしたか

    一文ずつ訳をするときに英語を見てしまうときもありますが、日本語が目に入ることがないのがいいと思います。

    Qこれからの目標を教えてください。

    単語や活用、表現をきちんと覚えて、もっと自然に話ができるようになりたいです。あと、今年は作文力をつけることをやっていきたいです。
    (2013年9月)


    Kさん (4級、東京在住)

    Q① 3級テキストを終えたご感想は

    今この1年間3級の教科書をなめるように学習したと感じます。 ミリネでは当たり前ですが、本文及び文法と表現のところは全て韓訳できるまで理解し、体得させます。その方法としてのシャドーイングがなかなか出来なくて苦労しましたが、声を出して読み込むことと聞くことの繰り返しによって出来るんだとわかり、楽しくなってきました。 どんな些細なことを質問しても詳しく理解するまで教えてくださり、うまくできなかった日も励まし続けてくださった先生のおかげです。本当に有難うございました。

    Q② ミリネで勉強をしようと思ったきっかけは

    「はなせるミリネ韓国語教室」のホームページを拝見して、ここに来ればはなせるようになると直感しました。つまり韓国語を話して覚え、覚えて話したかったんです。そして授業料も財布にやさしい価格でした。 それまでは他の学校のグループレッスンを受けていましたが、授業中に発言する時間が短いし予習もおおむね文法を理解することに費やしていました。 もっと早くミリネ韓国語教室を知っていたら良かったと思います。

    Q③ ミリネで勉強されてから変わったところ、進展があれば教えてください。

    ズバリ発音です。習い始めた日の教科書には緑のマーカーで(発音の注意を受けた所)25か所線を引いてありました。いかに発音を逐次直していただいたかわかりますよね。読むのも自信が持てないし、聞き取れないし、話すのも自信が持てないという状態でした。間違うと必ずきちんと納得するまで直してくださるので、安心して音読を続けられます。またボイスレコーダーの授業中の使用を容認してもらい、自宅に帰ってもどこがどう違っていたのかが確認できてとても助かりました。

    Q④ ミリネの授業のやり方について、どう思いますか

    授業では70~80%ぐらい生徒が声を出して何か言っています。そのためには予習もそれ以上に声に出して言いながら学習せざるを得ません。 やはり声に出して言い、また聞いて理解するというサイクルが本当に大事なことだと思いました。また韓国で韓国語を習うときには当然日本語訳などさせられませんでしたが、これが意外に大事で、なんとなくいい加減に理解した所がこれでバレるんです。 こういう基本的だけど大事なことをコツコツと学習をしなくてはいけないミリネの授業はいいと思います。

    Q⑤ 韓訳をしながら復習することは役に立ちましたか

    3級のテキストを一通り終了してから、再度1課から韓訳の復習をしました。(他の学校では聞いたことのないことです)教えっぱなしではなく、理解しているか確認し、最後まで責任をもって教えていただいたと実感しました。韓訳で引っかかったところを、書き取りをしてみたり、文法を確認したり、また質問を繰り返したりして、理解が深まりました。

    Q⑥ 今のソウル大学のテキストは日本語がまったく書かれてないですが、どうでしたか。

    教科書には日本語がなくても、何の問題もありませんでした。授業で文章を日本語にして確認をしますし、韓訳もして理解を深めますから。また文法的にわからなければ、わかるまで何度でも教えてくださるし、かえって日本語によるわかりづらい説明がないほうがいいです。

    Q⑦ 韓国語を習い始めたきっかけは。

     留学をするためでした。また韓国で韓国料理も習いたいと思いました。

    Q⑧ これからの目標を教えてください。

    まずは今している学習をつづけること。そして韓国の小学校低学年程度の本をすらすら音読できるようになりたいし、韓国料理もハングルレシピを読んで、沢山作ってみたいと思います。日常の中にハングルのある生活をすることです。 また機会をとらえて韓国で生活したいと思っています。
    (2012年11月)

韓国で著名な詩、エッセイ、小説を通じて、韓国人の「情」「恨」に触れる。

詩、エッセイ、小説といった文学ジャンルを通じて韓国人の情緒を感じ、韓国人の情緒の核心ともいえる「情」と「恨」を理解する機会を持てると思います。
教科書では学べない美しい言葉と文学 の香り高い表現に、一味違った韓国語の魅力を味わえる時間になると思います。

■文学とは何か
文学とは、人間が直接、あるいは間接的に経験したことを根本とする言語芸術と言えます。
私たちが感じることの出来る感情である喜び、悲しみ、つらさ、寂しさ、恐ろしさのようなものを、 言語という人間ならではの表現の手段を介して、無限の想像力を繰り広げるものです。
文学作品とは、時には、ある人間の人生の方向をまったく変えてしまう偉大な力を発揮することも あるし、時には、日常生活では感じることの出来ないようなことを感じさせてもくれます。
この文学クラスを通じて皆さんの人生に対する眼識や洞察力、世界観を向上させて高める良い機 会になればと思います。

■문학이란 무엇인가?
문학은 인간의 직접, 또는 간접적으로 경험한 것을 바탕으로 하는 언어예술이라 할 수 있습니다.
우리가 느낄 수 있는 감정인 기쁨, 슬픔, 괴로움, 쓸쓸함, 두려움 같은 것을, 인간이 표현할 수 있는 언어라는 도구로써 무한한 상상력으로 펼치는 것입니다.
문학 작품은 때론 한 사람의 삶의 방향을 완전히 바꿔놓는 위대한 힘을 발휘하기도 하고, 때론 일상 생활에 잘 느끼지 못하는 것을 눈뜨게 해 주기도 합니다.
이 문학 클래스를 통해서 여러분의 인생에 대한 안목과 통찰력, 세계관을 제고하고 확대시키는 좋은 기회가 되 었으면 좋겠습니다.

■ 例)
계절이 지나가는 하늘에는
季節が過ぎ行く空は
가을로 가득 차 있습니다.
秋で一杯に満たされています。
나는 아무 걱정도 없이
私は何の心配もなく
가을 속의 별들을 다 헤일 듯합니다.
秋の中の星たちをすべて数えるようです
가슴속에 하나둘 새겨지는 별을
胸の中にひとつふたつ刻まれていく星を
이제 다 못 헤는 것은
いま、数えきれないのは
쉬이 아침이 오는 까닭이요
すぐに朝が来てしまうためでしょう
내일 밤이 남은 까닭이요
まだ明日の夜があるということでしょう
아직 나의 청춘이 다하지 않은 까닭입니다.
まだ私の青春が終わっていないという事でしょう
…윤동주의 [별 헤는 밤] 중에서
ユンドンジュ「星を数える夜」より

■先生の一言
フランス語は女性らしく、ドイツ語は節度があり、
日本語は優しい感じがするといいます。各国の言語ごとに特徴があるものですが、
詩が持っている特有の美しいリズムはまるで音楽を聞いているかのような錯覚を起こさせます。
日本の同志社大学に建っている詩碑に刻まれている、ユンドンジュ詩人の「星を数える夜」という 詩は韓国人に大変愛されている詩の中の1つです。。。。。。

프랑스어는 여성스럽고 독일어는 절도 있고, 일본어는 다정하다고 합니다. 、
각 나라의 언어마다 특징이 있겠지만 시가 뿜어내는 아름다운 리듬은 마치 음악을 듣고 있는 착각에 빠지게 합니다.、
일본 同志社 大学의 시비(詩碑)에 새겨진 윤동주 시인의 [별 헤는 밤]이란 시는 한국 사람에게 무척 사랑 받는 시 중의 하나입니다 ………、
한국인의 정서를 느껴보는 기회를 가져보시지 않겠습니까?


■ 日時: (2人以上で開講)

 
時間 10時~11時 10時~12時
授業料

2ヶ月28,000円

(2ヶ月ごとに更新)

毎週4回

(1回1コマ、1コマあたり3,500円).

2ヶ月28,000円

(2ヶ月ごとに更新)

隔週 4回

(1回2コマ、1コマあたり3,500円).

■ 授業内容: 시-소설-수필의 순서로 다양하게 준비했습니다.

■ 文学クラス内容

日時 ジャンル タイトル
4月5日 ① 詩/小説 詩  윤동주[별 헤는 밤]
小説 박완서[도둑맞은 가난]
4月19日

② 小説

박완서[도둑맞은 가난]

5月 10日

③ 小説

박완서[도둑맞은 가난]

5月 24日

④ 小説

박완서[도둑맞은 가난]

 

 

 

6月7日

⑤ 小説

박완서[도둑맞은 가난]

6月21日

⑥ 小説

박완서[도둑맞은 가난]

7月7日

⑦ エッセイ

장영희[엄마의 눈물]

7月19日

⑧ エッセイ

장영희[엄마의 눈물]

 

 

 

8月9日

⑨ 詩/小説

詩  이장희[봄은 고양이로이다]
小説 이효석[메밀꽃 필 무렵]

8月23日

⑩ 小説

이효석[메밀꽃 필 무렵]

9月7日

⑪ 小説

이효석[메밀꽃 필 무렵]

9月14日

⑫ 小説/感想

이효석[메밀꽃 필 무렵]

■ 体験レッスン: 簡単な模擬授業とレベルチェック、内容の説明をします
体験レッスンを希望される方は申込みフォームに項目をご記入下さい。

お申込みの方はクリックしてください。

■ 予約・キャンセル料・中途解約・手続き等

その他手続きはクリックしてください。


 

  • 文学クラスを受講して

    Cさん

    中級以上の方に是非おすすめしたい「文学クラス」 今回文学クラスを受講していろいろな面で勉強になりました。

    まず、生活用語や感情表現、慣用句など、一般の教材には出てこない単語をたくさん学べることが出来た点です。折に触れて復習して自分のものにしたいと思います。

    そして、韓国の社会的背景や人々の価値観などの理解に繋がったことです。日本の高度経済成長の時期よりも遅れて、遅れたからこそより一層加速して経済成長を遂げた韓国社会の光と闇を小説を通して単なる知識ではなく感覚として分かったことです。

    何より良かったのは、小説の感想を述べ合ったときに人それぞれの視点で感じたことを話し合うことで、より理解が深まったことです。小説は出てくる単語や表現が難しく感じることもありますが、中級以上なら誰でも韓国文学(K文学)の魅力に触れることのできるこの文学クラスの受講をぜひおすすめしたい、そう思います!

    Mさん

    一遍の詩や小説を詳しく読み、感想を話し合うというのは、普段の生活にはないことです。学生時代以来のことで、新鮮で楽しかったです。勿論韓国語で読むのですから、まだまだ力不足の私には分からない単語や表現も多かったですが、先生方が丁寧に教えてくださったので有難かったです。

    文学作品だからと言って気取らず思うことを話し合えてよかったです。また私たちの知らないその作品の背景や関連する作家の話など文学講座ならではの文化的な(?)雰囲気もあり満足しています。このような授業をしているところはどこにもないようですし、是非続けていってほしいです。

    今までに윤동주の별 헤는 밤と박완서の도둑 맞은 가난を読みましたが、どちらも心に深く残る作品となりました。単語や表現の勉強にもなりました。次に読むのは장영희の엄마의 눈물という随筆ですが、これも楽しみです。
    ..もっと見る

  • 【上達が早い短期集中レッスン】

    個人レッスン 3300円~..詳しい情報

  •  【発音矯正レッスン】

    韓国語の発音をネイティブのようにする方法とは.. ..詳しい情報

  •  【韓国語・英語20%off】

    【平日限定!新宿教室】 韓国語・英語のセット割チケット! ..詳しい情報

  •  添削&会話(6ヶ月グループレッスン)

    自然な韓国語を効率的に定着!語彙+文型+作文+会話の総合練習!..詳しい情報