Q) 때때로、 가끔、 종종それぞれ使い分けはどうなりますか?
A)
때때로=時々
종종=しばしば
가끔=たまに
어쩌다=たまたま
になります。
例文)
[때때로]
나는 때때로 그가 생각난다.(私は時々彼のことを思い出す)
때때로 어머니가 찾아 옵니다(時々お母さんが訪ねて来ます)
맑음 때때로 흐림 그리고 비(晴れときどき曇りそして雨)
[종종]
여기는종종 들르는 가게 입니다. (ここはしばしば寄るお店です)
요즘은 종종 행복하다는 생각을 한다.(最近はしばしば幸せだと思う時がある)
[가끔]
김 선생님은 요즘도 가끔 술을 마십니다.(キム先生は最近もたまにお酒を飲みます)
그는 오사카 출신도 아니면서 가끔 오사카 사투리를 쓴다.
(彼は大阪出身でもないのに、たまに大阪弁を使う)
[어쩌다]
우리 어쩌다 길에서 만나도 아는 체 하지 말자.(私たち、たまたま道で会っても知らないふりをしよう)
어쩌다 서점에서 발견한 책이에요(たまたま本屋さんで見つけた本です)
★ パーセンテージ(%)で表すとこんな感じです!
always 100% 항상, 늘, 언제나
usually 90 ~ 99% 대개, 흔히
often 75 ~ 90% 자주
sometimes 25 ~ 75% 때때로, 종종
seldom 5 ~ 10% 가끔
rarely 1 ~ 10% 어쩌다
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで