★ ミリネメルマガ 会話443.[ピクニック]

【告知】メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、ミリネメルマガ動画をチェックして下さい。

「今週のメルマガ」の動画:https://youtu.be/gxaoiXcUMHU

 

★ ミリネメールマガジン 会話443.[ピクニック]

이번 주 메일매거진은 피크닉에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「ピクニック」についてです。


会話)

딸: 와~ 오늘 날씨 끝내 준다. 엄마, 오늘 버킷리스트 하나 실천해 봐요. 엄마, 한강 피크닉 해 보고 싶다고 하셨죠?

うわー今日の天気最高。ママ、今日やりたいことリスト一つ実践してみようよ。ママ、漢江ピクニックしてみたいって言ってたでしょ。

엄마: 별안간 아무 준비도 없이 뭔 피크닉이야. 갈 거면 미리미리 장도 보고 김밥도 싸고 돗자리도 챙겨야 하는데.

急に、何の準備もせずにピクニックだなんて。行くならあらかじめ買い物もして、キンパも作って、レジャーシートも準備しないといけないのに。

딸: 하여간 사서 걱정하는 우리 엄마~. 한강 근처 가면 텐트랑 피크닉 용품 일체 대여가 돼요. 음식은 미리 주문해서 배달존에서 받으면 되고요.

とにかく、いらぬ心配をするママったら~。ハンガンの近くに行ったら、テントとピクニック用品一式レンタルできるよ。食べ物は予め注文して、配達ゾーンで受け取ればいいし。

엄마: 돈이 쌨니? 그 돈이면 우리 일주일 반찬을 푸짐하게 먹겠다.

お金は有り余ってるの?(そんなことないでしょ) そのお金があれば一週間のおかずをたっぷり食べられるよ。

딸: 엄마, 내가 쏜다니까. 돈이야 벌면 되지만 경험은 돈으로 살 수 없는 거예요. 한강 물 보면서 멍때리는 물멍이 요즘 인기래요.

ママ、私が出すってば。お金なんて稼げばいいけど、経験はお金では買えないものだよ。ハンガンの水を見ながらぼーっとする、「물멍」が最近人気らしいよ。

엄마: 그래. 가자. 하긴 지금이 놀러 가기 딱 좋지. 너무 덥지 않고 벌레도 없고. 한여름엔 모기가 들끓어서 야외 활동이 영 별로더라고.

そうだね、行こう。確かに今が遊びに行くのにちょうどいいね。暑すぎず、虫もいないし。真夏には、蚊がいっぱいで、野外活動が全くもって微妙だし。

 


関連語彙)

● 사서 걱정하다 買ってでも心配する、いらぬ心配をする

● 일체 대여 一式レンタル

● 내가 쏜다 私がおごる

● 들끓다 こみあう、湧き上がる

● 영 별로다 全くもって微妙だ

 


key表現)

(쌔고) 쌔다 有り余る、ありふれている

例)비슷한 물건은 쌔고 쌨어요. 좀 더 색다른 디자인을 원해요.

似ているものは、あり余っているよ。もう少し変わったデザインがほしいです。

예쁘고 날씬한 애들이 쌔고 쌨는데 설마 감독님이 나를 뽑아 주겠어?

かわいくて、スリムな子たちがありふれているのに、まさか監督は私を選んでくれるか(選ぶはずがない)


멍때리기, 물멍(물= 水), 불멍(불= 火), 숲멍(술 = 森) ぼーっとする、水、火、森を見ながらぼーっとする

例)멍때리고 있지 말고 일 좀 해. ぼーっとしていないで、仕事しなさい。

캠핑 가서 모닥불 바라보며 불멍 좀 하고 오려고. キャンプに行って、焚火を眺めながらぼーっとしてこようと。

 


도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。

 


::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ##__CANCEL_URL__##
::::::::::::::::::::::::::::

 


・・<『ハン検1,2級対策講座』のご案内>・・  


■ 場所:zoomミーティング、録画ファイル提供


■ 開講日程:11月対策講座募集開始!

1級 土曜日:14時~16時 (各50分×2コマ)
➊6/24 ➋7/8 ❸7/22 ❹8/5 ❺8/19 ❻9/2 ❼9/16 ❽9/30 ❾10/14 ❿10/28

2級 日曜日:10時~12時 (各50分×2コマ)
➊6/25 ➋7/9 ❸7/23 ❹8/6 ❺8/20 ❻9/3 ❼9/17 ❽10/1 ❾10/15 ❿10/29


■ 授業の流れ

❶ 次の授業までの2週間の間に宿題の語彙を覚えます。
❷ 授業までに送られてきた課題を10分で解いておきます。
❸ 授業中に答え合わせをします。
❹ 講師は語彙を覚えられるよう絵を描くなどして理解度を深める手助けをします。
❺ 録画したものを後で送りますので、しっかり復習します。 欠席しても安心!


● テキスト:ミリネ独自のトウミ例文集(5,300語彙収録)、2,200円(税込)

● 申込期間:2023年6/20(水)まで

● 受講料:20コマ(5か月)59,800円(税込み65,780円)


詳しい内容、お問い合わせは http://mirinae.jp/special.html?tab=tab04

 


・・・・<『ハン検準2級対策講座』のご案内>・・・・・・・・・・・ 


■ 場所:zoomミーティング 


■ 開講日程

2023年 ➊7/1 ➋7/15 ❸ 7/29 ❹ 8/19 ❺ 9/2 ❻ 9/16 ❼ 9/30 ❽ 10/7


■ 時間

土曜日 10時~12時(各50分×2コマ)


■ テキスト:hanaの韓国語単語〈中級編〉ハン検準2級レベル CD-ROM付き 2420円

● 申込期間:6/28(水)まで

● 受講料:16コマ(4か月)47,680円(税込み52,448円)


詳しい内容、お問い合わせは http://mirinae.jp/special.html?tab=tab05

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249

—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号


—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/groups/mirinae

http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-

★ ミリネメルマガ 会話441.[母の日]

【告知】メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、ミリネメルマガ動画をチェックして下さい。

「今週のメルマガ」の動画:https://youtu.be/RnYEgFJ9ikQ

 

★ ミリネメールマガジン 会話441.[母の日]

이번 주 메일매거진은 어버이날에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「母の日」についてです。


会話)

딸: 엄마, 낳아 주시고 여태껏 길러 주셔서 감사합니다. 감사의 뜻으로 작은 선물을 마련했어요.

お母さん、産んでくれて、これまで育ててくれてありがとう。感謝の意味でささやかなプレゼントを準備しました。

엄마: 어머, 우리 딸이 어버이날 챙겨 주는 거야? 어느새 다 컸네. 기특하기도 해라. 뭘 또 선물까지 준비했어?

あらあなた、父と母の日に準備してくれたの?いつの間にすっかり大きくなって。けなげだね。プレゼントまで準備したの?

딸: 방수되는 블루투스 이어폰이에요. 엄마 반신욕하실 때 음악이나 외국어 들으시라고요. 엄마는 시간을 허투루 쓰는 거 싫어하시잖아요.

防水タイプのBluetoothイヤホンです。お母さんが半身浴するときに、音楽や外国語を聞いてほしくてね。お母さん、時間を無駄遣いするの嫌いじゃない。

엄마: 어머, 이거 나한테 꼭 필요했던 거네. 이심전심이라고 엄마 마음 알아 주는 건 딸뿐이야. 우리 효녀 덕분에 엄마가 호강하네.

あら、これ私にとって絶対必要なものだね。以心伝心だというけど、母の気持ちをわかってくれるのは娘だけね。孝行娘のおかげで、贅沢に暮らせるね。

딸: 오빠도 엄마 엄청 챙기잖아요. 이번에 부부 동반 여행 경비도 두둑이 보냈다면서요.

お兄ちゃんもお母さんのことかなり面倒みているじゃない。今回夫婦同伴旅行代もたっぷり送ったみたいだし。

엄마: 그래. 엄마가 자식 복이 많아. 아들은 든든하고 딸은 살갑고 더 부러울 게 없네.

そうだね。お母さんは、子供に恵まれているね。息子は頼りになるし、娘は優しいし、これ以上望むことがないね。

 

関連語彙)

● 여태껏 今まで、今に至るまで

● 기특하다 けなげだ、えらい、

● 허투루 쓰다 軽々しく、ぞんざいに使う

● 이심전심 以心伝心

● 살갑다 おおらかで優しい

 


key表現)

● 호강하다 贅沢な、楽な暮らしをする

例)우리 어머니는 착한 며느리 만나 호강하다가 저 세상으로 가셨지. 母は、優しい嫁に出会って、楽な暮らしをして、あの世に行かれたよ。

공짜 음식에 마사지에 웬 호강이야? ただ飯に、マッサージまで、なんて贅沢だ。


● 두둑이 十分に、たっぷり、分厚く

例)사례비는 두둑이 챙겨 드릴 테니까 집까지 잘 모셔다 드리세요. 謝礼は、たっぷり準備しておくから、家までしっかりお連れしてください。

밖이 쌀쌀하니까 옷을 두둑이 입고 나가. 外は肌寒いから、分厚い服を着て、出かけなさい。

 

 

도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。

 


::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ##__CANCEL_URL__##
::::::::::::::::::::::::::::

 


・・<『ハン検1,2級対策講座』のご案内>・・  


■ 場所:zoomミーティング、録画ファイル提供


■ 開講日程:11月対策講座募集開始!

1級 土曜日:14時~16時 (各50分×2コマ)
➊6/24 ➋7/8 ❸7/22 ❹8/5 ❺8/19 ❻9/2 ❼9/16 ❽9/30 ❾10/14 ❿10/28

2級 日曜日:10時~12時 (各50分×2コマ)
➊6/25 ➋7/9 ❸7/23 ❹8/6 ❺8/20 ❻9/3 ❼9/17 ❽10/1 ❾10/15 ❿10/29


■ 授業の流れ

❶ 次の授業までの2週間の間に宿題の語彙を覚えます。
❷ 授業までに送られてきた課題を10分で解いておきます。
❸ 授業中に答え合わせをします。
❹ 講師は語彙を覚えられるよう絵を描くなどして理解度を深める手助けをします。
❺ 録画したものを後で送りますので、しっかり復習します。 欠席しても安心!


● テキスト:ミリネ独自のトウミ例文集(5,300語彙収録)、2,200円(税込)

● 申込期間:2023年6/20(水)まで

● 受講料:20コマ(5か月)59,800円(税込み65,780円)

詳しい内容、お問い合わせは http://mirinae.jp/special.html?tab=tab04

 


はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249

—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号


—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/groups/mirinae

http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-

★ ミリネメルマガ 会話439.[A.I]

【告知】メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、ミリネメルマガ動画をチェックして下さい。

「今週のメルマガ」の動画:https://youtu.be/_27F7s0SdqA

 

★ ミリネメールマガジン 会話439.[A.I]

이번 주 메일매거진은 인공지능에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「A.I」についてです。


会話)

엄마: 이거 봤어? 인공지능이 써 준 시래. 말만 하면 뭐든지 다 써 준다니까 되게 신기하다.

これ見た?人工知能が書いてくれた詩らしいよ。言っただけで何でも全部書いてくれるらしいんだけど、とても不思議だよ。


딸: 알아요. 명령어만 잘 입력하면 질문에 설명도 잘 해 주고 심심할 때 대화 상대도 되니까 재밌더라고요.

知ってるよ。コマンド入力だけちゃんとすれば、質問に説明もしっかりしてくれるし、退屈な時、対話の相手にもなるから面白いよ。


엄마: 컴퓨터가 글을 쓰고 대화를 한다니 천지개벽할 일이네. 번역가나 작가들은 이제 백수되는 거 아냐? 앞으로 일자리 판도가 바뀌겠구나.

コンピューターが文を書いて、対話をしてくれるだなんて、世の始まるくらい驚きだね。翻訳家や作家たちは、これから無職になるんじゃない?今後、働き口の構図が変わりそうだね。


딸: 완전히 사라지지는 않겠지만 인공지능으로 대체될 직업도 많이 있대요. 가뜩이나 취업하기 어려운데 이제 뭐 해서 먹고 사나?

完全になくなるわけじゃないだろうけど、人工知能で代替される職業もたくさんあるみたいだよ。ただでさえ、就職が難しいのに、これからどうやって食べていけるんだろう。


엄마: 대체 불가능한 사람이 되면 되지. 네가 좋아하고 남보다 잘할 수 있는 일을 찾아 봐. 사회에 도움이 되는 가치 있는 일이면 더 좋고.

あなたが取って代わられない人になればいいんだよ。あなたが好きで、他の人より、得意なことを探してみて。社会の役に立つ、価値あることであれば、なお良いし。


딸: 말이 쉽죠. 난 아직도 내가 뭘 좋아하는지 모르겠어요. 하물며 잘하기까지 해야 한다니…… 이러다 인공지능한테 지배당하는 거 아닌가 몰라요.

言うのは簡単でしょ。私はまだ自分が何が好きなのかわからないよ。ましてや、得意になるまでしないといけないなんて。こうしているうちに、人工知能に支配されるんじゃないかと思うよ。

 

関連語彙)

● 신기하다 不思議だ、珍しい

● 천지개벽 天地開闢、世界の始まり

● 백수 無職

● 대체되다 代替される

● 말이 쉽다 言うのは簡単だ。

 


key表現)

● 판도가 바뀌다 勢力図、構図が変わる

例)선수가 교체되면서 경기 판도가 확 바뀌었다. 選手が交代して、試合の流れがぐんっと変わった。

전쟁으로 인해 국제 정세의 판도가 바뀌고 있다. 戦争により、国際情勢の構図が変わっている。


● 가뜩이나 ただでさえ

例)가뜩이나 바쁜데 왜 나보고 연락을 하라는 거야? ただでさえ忙しいのに、どうして私に連絡しろというの?

학교 갔다 와서 가뜩이나 지쳤는데 해야 할 숙제도 많다니 너무 심하다. 学校に行ってきてただでさえ疲れているのに、やらないといけない宿題も多いだなんてとてもひどいよ。

 


도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。

 

 

::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ##__CANCEL_URL__##
::::::::::::::::::::::::::::

 


・・<GW3日間特別集中講座>・・・・

■ 日 程:

入門 5/5(金・祝), 5/6(土) 10~13時 、2日間、新宿教室
初級 5/5(金・祝)~ 5/7(日) 14~17時、3日間、新宿教室
中級 5/3(水・祝)~ 5/5(金・祝) 10~13時、3日間、オンライン
上級 5/3(水・祝)~ 5/5(金・祝) 14~17時、3日間、オンライン


■ 受講料:

入門
3コマ(1日間) 1コマ 3,480円 x 3 = 10,484円 (税込み11,484円)
6コマ(2日間) 1コマ 2,980円 x 6 = 17,880円 (税込み19,668円)


初・中・上級
6コマ(2日間) 1コマ 3,480円 x 6 = 20,880円 (税込み22,968円)
9コマ(3日間) 1コマ 2,980円 x 9 = 26,820円 (税込み29,502円)

■ 募集期間 ~4月28日(金)まで

★ 各コース異なるカリキュラムなので、ぜひホームページをチェックしてみてください。

より詳しく知りたい方は→ http://mirinae.jp/syutyu.html


■ お申込み&お問合せ:
下記リンクより、お申込み、お問合せください。
http://mirinae.jp/trial.html?tab=tab01

 


・・<『中級文法まとめ5ヶ月講座』のご案内>・・  

■ 場所:zoomミーティング (欠席時動画提供)


■ 開講日程

2023年 ➊5/13 ➋5/20 ❸5/27 ❹6/3 ❺6/10 ❻6/17 ❼6/24 ❽7/1 ❾7/8 ❿7/22
⓫7/29 ⓬8/5 ⓭8/19 ⓮8/26 ⓯9/2 ⓰9/9 ⓱9/16 ⓲9/23 ⓳9/30 ⓴10/7

※20回完結のコースです。


■ 時間

5月13日開始、土 10時~12時 (50分×2コマ) 

■ 授業の流れ

❶ 授業の前に添削課題は前もってお送りします。
❷ テキストの分からない単語などは前もって調べておき、問題を解いておきます。
❸ 授業中に講師が使い方や正確な意味を解説します。
❹ 疑問点について質疑応答の時間を持ち、明確に内容を把握します。

● テキスト:実用韓国語文法「中級」 + ミリネ独自課題

● 対象:中級文法をまとめて学びたい方(TOPIK3~5級レベル)

● 申込期間:~5月5日(金)

● 定員:3~8人

● 受講料:2,990円 × 2時限 = 5,980円、10回分59,800円+税(税込み65,780円)

※20回完結のコースです。10回分ずつ分割でお支払い可能です。


詳しいカリキュラムやお問い合わせは https://mirinae.jp/group.html?tab=tab02

 


この度ミリネ韓国語教室のLine公式アカウントがオープンしました! https://page.line.me/732mrgvx?openQrModal=true

・最新の韓国ニュースやトピックを用いた韓国語の会話表現
・ミリネ韓国語教室からの最新情報を定期的ご案内する予定です。ぜひリンクより、お気軽に友達追加をお願いします!

 


はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249

—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号

—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/groups/mirinae

http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-

★ミリネメルマガ会話438.[事件]

【告知】メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、ミリネメルマガ動画をチェックして下さい。

「今週のメルマガ」の動画:https://youtu.be/qedF9rrjffI

 

★ ミリネメールマガジン 会話438.[事件]

이번 주 메일매거진은 사건에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「事件」についてです。

 

会話)

엄마: 어머, 뉴스에 나오고 있는데 저기 너네 학교 근처 아냐? 편의점에 강도가 들었대.

あら、ニュースに出ているけど、あそこ、あなたの学校の近くじゃない?コンビニに強盗が入ったって。


딸: 진짜? 어쩐지 경찰차가 몇 대나 서 있고 사람들도 웅성거리더라고요. 난 무슨 사고가 났나 했지.

本当?どうりで、、車が何台も止まっていて、人々がざわついていたよ。私、何か事故でも起きたのかと思ったよ。


엄마: 요즘 들어 무인점포 좀도둑이나 강도 사건이 끊이지 않네. 게다가 아는 데가 나오니까 좀 소름 돋는다, 얘.

最近になって、無人店舗の万引きや強盗事件がつきないね。しかも知っている場所が出たから、鳥肌がたつね


딸: 난 미디어의 과장 보도도 문제가 있다고 봐요. 우리나라 정도면 치안이 좋은 편인데, 범죄 뉴스를 구체적으로 반복해서 보여 주면 괜히 불안감만 조성하잖아요.

私はメディアの大げさな報道も問題があると思うよ。私たちの国ぐらいなら、治安がいい方なのに、犯罪のニュースを具体的に繰り返し見せたら、やたらと不安感をあおるじゃない。


엄마: 그건 그렇지만, 조심해서 나쁠 건 없지. 안전하니까 자칫 사람들이 방심할 수도 있잖아? 뉴스 보면서 경각심을 불러 일으키는 거지.

それはそうだけど、気を付けて悪いことはないじゃない。安全だから、まかり間違えば、人々が油断することもあるじゃやない。ニュースを見ながら警戒心を抱かせるのよ。


딸: 정도껏 방송해야죠. 범죄 수법까지 자세히 몇 번이나 보여 주니까 오히려 모방 범죄가 생긴다니까요.

ほどほどに放送するべきでしょ。犯罪の手口まで細かく何回も見せるから、かえって模倣犯罪が生まれるんだよ。

 

関連語彙)

● 강도가 들다 強盗が入る

● 웅성거리다 ざわめく、ひしめく

● 불안감을 조성하다 不安感をあおる

● 경각심을 불러 일으키다 警戒心を抱かせる

● 방심하다 油断する

 

key表現)

● 정도껏 ほどほどに

例)아무리 배 고파도 정도껏 먹어야지. 그렇게 무식하게 먹으면 쓰니? 

どんなにお腹がすいても、ほどほどに食べないと。そうやって馬鹿みたいに食べたらだめでしょ。

자식 사랑도 정도껏 하세요. 고생해서 키워 봤자 고마움도 모르는걸요.

子供を愛するのもほどほどにしなさい。苦労して育てたところで、ありがたみもわからないですよ。

 

● 자칫 まかり間違えば、ややもすると。

例)운전 중에 딴생각을 하다 보면 자칫 사고 내기 쉽다.

運転中に他のことを考えていたら、まかり間違えて、事故を起こしやすい。

이번에 자칫 잘못하면 회사에서 쫓겨날 수도 있어.

今回、まかり間違えば、会社から追い出されることもあるよ。

 

 


도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。

 

 

::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ##__CANCEL_URL__##
::::::::::::::::::::::::::::

 


・・<『中級文法まとめ5ヶ月講座』のご案内>・・  

■ 場所:zoomミーティング (欠席時動画提供)


■ 開講日程

2023年 ➊5/13 ➋5/20 ❸5/27 ❹6/3 ❺6/10 ❻6/17 ❼6/24 ❽7/1 ❾7/8 ❿7/22
⓫7/29 ⓬8/5 ⓭8/19 ⓮8/26 ⓯9/2 ⓰9/9 ⓱9/16 ⓲9/23 ⓳9/30 ⓴10/7

※20回完結のコースです。


■ 時間

5月13日開始、土 10時~12時 (50分×2コマ) 

■ 授業の流れ

❶ 授業の前に添削課題は前もってお送りします。
❷ テキストの分からない単語などは前もって調べておき、問題を解いておきます。
❸ 授業中に講師が使い方や正確な意味を解説します。
❹ 疑問点について質疑応答の時間を持ち、明確に内容を把握します。

● テキスト:実用韓国語文法「中級」 + ミリネ独自課題

● 対象:中級文法をまとめて学びたい方(TOPIK3~5級レベル)

● 申込期間:~5月5日(金)

● 定員:3~8人

● 受講料:2,990円 × 2時限 = 5,980円、10回分59,800円+税(税込み65,780円)

※20回完結のコースです。10回分ずつ分割でお支払い可能です。


詳しいカリキュラムやお問い合わせは https://mirinae.jp/group.html?tab=tab02

 

 

・・<GW3日間オンライン特別集中講座>・・・・

■ 日 程:

入門 5/5(金・祝), 5/6(土) 10~13時 、2日間、新宿教室
初級 5/5(金・祝)~ 5/7(日) 14~17時、3日間、新宿教室
中級 5/3(水・祝)~ 5/5(金・祝) 10~13時、3日間、オンライン
上級 5/3(水・祝)~ 5/5(金・祝) 14~17時、3日間、オンライン


■ 受講料:

入門
3コマ(1日間) 1コマ 3,480円 x 3 = 10,484円 (税込み11,484円)
6コマ(2日間) 1コマ 2,980円 x 6 = 17,880円 (税込み19,668円)


初・中・上級
6コマ(2日間) 1コマ 3,480円 x 6 = 20,880円 (税込み22,968円)
9コマ(3日間) 1コマ 2,980円 x 9 = 26,820円 (税込み29,502円)

■ 募集期間 ~4月28日(金)まで

★ 各コース異なるカリキュラムなので、ぜひホームページをチェックしてみてください。

より詳しく知りたい方は→ http://mirinae.jp/syutyu.html


■ お申込み&お問合せ:
下記リンクより、お申込み、お問合せください。
http://mirinae.jp/trial.html?tab=tab01

 

 


この度ミリネ韓国語教室のLine公式アカウントがオープンしました! https://page.line.me/732mrgvx?openQrModal=true

・最新の韓国ニュースやトピックを用いた韓国語の会話表現
・ミリネ韓国語教室からの最新情報を定期的ご案内する予定です。ぜひリンクより、お気軽に友達追加をお願いします!

 


はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249

—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号

—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/groups/mirinae

http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-

生活韓国語300[交通違反]

이번 주 메일매거진은 교통위반에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「 交通違反 」についてです。

会話)

엄마: 네 아빠 속도위반이 도대체 몇 번째니? 면허 정지를 당해야 정신을 차리려나, 아이고.

ねえ、パパの速度違反は、一体何回目かしら。免許停止を食らったら、正気に戻るのかな。まったく

아들: 아빠 또 딱지 떼인 거예요? 얼마 전에도 신호위반 벌금 내셨다면서요.

パパまた切符を切られたの?この前も信号違反で罰金払ってたよね。

엄마: 내 말이! 오죽하면 내가 우리나라 고속도로 일부는 네 아빠 벌금으로 깔았다고 하잖니.

ほんとそれ。何が悲しくて韓国の高速道路の一部があなたのお父さんの罰金で 賄われることになるわけよ

아들: 아빠는 평소에는 안 그런데 운전할 때만 다혈질이 되는 거 같아요. 파란 불이 들어오기가 무섭게 출발하고 앞차가 안 가면 바로 경적 울리고.

パパは普段はそうじゃないけど、運転する時は血の気が多くなるみたいだね。青になるとすぐ出発して、前の車が行かないとすぐ、クラクション鳴らすし。

엄마: 요즘 세상에 앞차 빨리 안 간다고 경적 울리면 그거 난폭운전으로 과태료 무는 거 알지?

今の世の中は、前の車が早く行かないからと言って、クラクションを鳴らしたら、乱暴運転として罰金を科されるの知っているでしょ。

아들: 맞아요. 요즘은 블랙박스에 녹화되니까 신고하면 빼도 박도 못한다고 하더라고요.

そうだよね。最近はドライブレコーダーに録られるから、通報されると二進も三進もいかなくなるというし。

関連語彙)

● 정신 차리다 正気を取り戻す、馬鹿なことをやめてしっかりする

● 딱지 떼이다 (速度違反などで)切符を切られる

● 고속도로를 깔다 高速道路(の費用)を賄う

● 다혈질 血の気が多い

● 과태료를 물다 罰金を科す

key表現)

● ~기가 무섭게 ~したらすぐ

例) 상품을 진열하기가 무섭게 팔려 나갔다. 商品を陳列したらすぐ、売られていった。

집에 들어가기가 무섭게 강아지가 달려 나와 핥았다. 家に帰るとすぐ、犬が走って出てきて、なめてきた。

● 빼도 박도 못하다, 빼박 抜き差しならない、二進も三進もいかない

例)빼도 박도 못할 증거가 있는데 발뺌할 거예요? 抜き差しならぬ証拠があるのに、言い逃れるつもりですか?

어휴, 흰 머리 좀 봐, 나 이제 빼박 할머니다, 그치? はあ、白髪ちょっと見て。私ももう、すっかりどうにもこうにもできないおばあちゃんだよね。

도움이 되셨나요?

参考になりましたでしょうか。

다음 주에 뵙겠습니다.

次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。

生活韓国語299.[物価]

会話)

아들: 엄마, 오늘 반찬 뭐예요? 나 오늘 치킨 당기는데 시켜 먹으면 안 돼요?

ママ、今日のおかず、何?僕、今日はチキンが食べたいんだけど、出前とったらだめ?

엄마: 요새 치킨 한 마리에 2만원이 넘어. 그리고 한 마리 시켜서 누구 코에 붙이냐? 너 혼자서도 한 마리 다 뜯잖아.

最近チキン一羽で2万ウォンを超えるの。しかも、一羽頼んでも少なすぎるし、あなた一人でも、一羽全部食べるじゃない。

아들: 그거 보통인데요, 내 친구들도 집에서 다들 1인 1닭 한대요. 그럼 오늘 무슨 고기 먹을 건데요?

それ、普通だけど。僕の友達も、家ではみんな一人につき、鶏ひとつって言ってたし。そしたら今日は何の肉を食べるの?

엄마: 아들, 고기 좀 작작 먹어. 어떻게 매끼 고기를 먹니? 요즘 물가가 올라서 허리가 휜다.

あなた、肉もほどほどにしなさい。毎食、肉は食べられないよ、最近、物価が上がって、首が回らないんだよ。

아들: 그럼 계란찜이라도 해 주세요. 성장기 청소년이니까 단백질을 먹어야 키가 크죠.

そしたら、卵蒸しでも、作ってよ。成長期の青年は、たんぱく質を食べないと背が大きくならないよ。

엄마: 엊그제 계란 한 판 샀는데 벌써 사라졌네. 요즘 계란 값이 올라서 금란이라고 하는데… 하여간 우리 아들 먹성 하나는 알아줘야 한다니까.

おととい、卵1パック買ったのに、もうなくなったね。最近卵の価格が上がって、「金卵」というし、とにかく、あなたの食べっぷりはすごいんだからね。(困ったもんだよ・・)

関連語彙)

● 누구 코에 붙이다 少なすぎる(直訳:誰の鼻につける)

● 고기를 뜯다 肉をかじる(力を加えてちぎり取る)

● 허리가 휘다 首が回らない(直訳: 腰が曲がる)

● 계란 한 판 卵一パック

● 먹성이 좋다 食べっぷりがいい

key表現)

작작 いい加減に、適度に、ほどほどに

例)작작 하세요. 좋은 말도 자주 들으면 잔소리처럼 들리잖아요. ほどほどにしてください。いい言葉も頻繁に聞いたら、小言のように聞こえるじゃないですか。

술 좀 작작 마셔. 그러다 탈 나. お酒もほどほどにしなさい。そうしてうちに、病気になるよ。

알아주다 すごい、有名だ、よく知られている

例)하여간 네 손재주는 알아줘야 한다니까. とにかく、私の腕は、すごいからね。

들었어? 걔 동네에서 알아주는 깡패였대. 聞いた?あいつ、この町で有名な不良だったみたい。

生活韓国語297.[パワハラ]

이번 주 메일매거진은 직장 내 괴롭힘, 갑질에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマはに「パワハラ」についてです。

会話)

수진: 날씨가 추웠다 더웠다 하니까 체력이 안 따라 줘요. 요즘 들어 부쩍 피곤을 느끼네요.
天気が寒くなったり暑くなったりするから、体力がついてこないです。最近ぐんと、疲れを感じますね。


마유코: 저도 그래요. 만사가 귀찮고 의욕이 안 생겨서 머리도 식힐 겸 휴가 내고 바람 좀 쐬러 갔다 올까 해요.
私もそうです。すべてのことが面倒で、意欲がわかないので、頭を冷やすついでに、休暇をとって、気分転換しに行ってこようかと思っています。


수진: 마침 다음 주에는 공휴일이 있으니까 하루만 휴가 내면 주말 끼고 4일 휴가를 쓸 수 있겠어요.
ちょうど来週は祝日があるから、一日だけ休みをとれば、週末とあわせて、4連休になりそうですね。


마유코: 그쵸, 징검다리 휴일이라 하루만 유급휴가 내면 좋은데 부장님 눈치가 보여서 차마 말을 못 꺼내겠어요.
そうですよね。飛び石休日(休日と休日の間に平日が挟まれた状態)なので、一日だけ有給をとればいいのですが、部長の目が気になって、なかなか言い出せないです。


수진: 하긴 부장님은 우리 쉬는 꼴을 못 보시잖아요. 조금만 쉴라치면 회사 월급이나 축내는 월급 루팡이니 뭐니 잔소리를 해 대고.
たしかに、部長は私たちに休むひまを与えないじゃないですか。少しでも休もうとすると、(やることやらないで)会社の給料だけとっていく給料どろぼうやら何やら、しきりに小言を言うし。

마유코: 어머, 그렇게 심한 말을 했단 말이에요? 일본 회사였으면 바로 직장 상사 갑질로 신고감인걸요.
あら、そんなひどいことを言ったんですか?日本の会社だったら、すぐに職場の上司のパワハラで通報されるよ


関連語彙)

● 체력이 안 따르다 体力がついていかない

● 의욕이 생기다 意欲がわく
 
● 징검다리 휴일  飛び石休日(休日と休日の間に平日が挟まれた状態)

● 꼴을 못 보다 見ていられない

● 축내다 足りないようにする(一定の数や量に不足を生じさせる)

key表現)

~ㄹ라치면 ~するならば、~しようとすると

例)내가 공부 좀 할라치면 엄마가 집안일을 시킨다. 私がちょっと勉強しようとすると、母が家事をさせる

잠 좀 잘라치면 윗집에서 피아노를 쳐 대니 시끄러워서 잘 수가 없다.
寝ようとすると、上の階でしきりにピアノをひくから、寝られない。

신고감, ~감 通報に値すること、/ ~にふさわしい人、〜の候補、あることの対象となる物や者

例)쓰레기 무단투기하려고 하시는 거 아니에요? 이거 신고감이에요!
ごみを無断投棄しようとしてるんじゃないですか?これは通報に値することですよ!그 사람은 대표로 세울 감이 안 돼요.
その人は、代表にするのにふさわしくないよ

生活韓国語295.[告白]

이번 주 메일매거진은 고백에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマはに「告白」についてです。

会話)

엄마: 관심 가는 여사친 있다더니 고백했어?
気になっている女友達がいるって言ってたけど告白したの?

아들: 장난치듯 몇 번 말해 봤는데 못 알아들은 건지 모르는 척하는 건지 이렇다 할 대답을 안 하더라고요.
冗談交じりで、何回か言ってみたけど、わからないのか、わからないふりをしているのか、こうしようという返事がないんだよ。

엄마: 아휴, 답답하기는. 그러니까 아직 연애 하수지. 그렇게 뜸들이다가 다른 남자애한테 뺏기면 어떡할래?
もう、じれったいね。だからまだ恋愛下手なんだよ。そうやってもったいぶっているうちに、他の男の子にとられたらどうするの。

아들: 걘 인기가 많아요. 발도 넓고 낯도 안 가리고. 그래서 나 같은 평범한 사람은 눈에 안 찰지도 몰라요.
あいつ、かなり人気だよ。顔も広いし、人見知りもしないし。だから僕みたいな平凡な人間じゃ満足しないと思うよ。

엄마: 여자가 보는 눈은 또 달라. 용기있는 자가 미녀를 얻는다고 하잖아. 뭉그적거리지 말고 진지하게 고백해 봐.
女の子が見る目はまた違うよ。勇気がある子が美女を得るというじゃない。ぐずぐずしていないで、真剣に告白してみて。

아들: 괜히 진지해졌다가 완전히 차일까 봐 겁나요. 그럼 친구로라도 다시는 못 보잖아요.

むやみやたらに真剣になって、完全にふられたらと思うと怖いよ。そしたら友達としても二度と会えないじゃないか。


関連語彙)

● 여사친(=여자 사람 친구) = 女友達

● 뜸들이다 少し間を置く、もったいぶる

● 뺏기다  奪われる、とられる

● 발이 넓다 顔が広い

● 눈에 차다  (自分の目で見て満足するぐらい)気に入る

key表現)

하수, 중수, 고수 下手、普通、上手

例)연애 하수는 자기 자랑을 하고 고수는 상대방의 자랑거리를 찾아준대.
恋愛下手は、自分のことを自慢して、恋愛上手な人は、相手のいいところを探してあげるそうだ。

주식을 비쌀 때 사서 쌀 때 파는 건 하수나 하는 짓이야.
株を高い時に買って、安い時に売るのは下手な人がやることだよ。

낯가리다 人見知りする

例)저는 낯가리는 편이라서 모임에 나가고 싶지 않아요. 私は人見知りする方なので、集まりに参加したくないです。

우리 아기는 낯선 사람을 보면 울어요. 낯가림이 심해요. 私の赤ちゃんは見知らぬ人を見ると、人見知りが激しいです。

生活韓国語293.[お腹の肉]

이번 주 메일매거진은 뱃살에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「お腹の肉」についてです。

会話)

마유미: 연휴에 온갖 기름진 음식에 디저트까지 먹어 댔더니 뱃살이 훅 늘어난 거 있죠? 단추가 안 잠길 지경이에요.

連休にありとあらゆる油っこい食べ物やデザートを食べ続けたら、腹の肉がぐっと増えたんですよ。ボタンが閉まらなくなる寸前です。

수진: 야금야금 찌는 중년 뱃살은 무섭더라고요. 특히 옆구리 살은 진짜 빼기 힘들어요.

少しずつお腹の肉がついていく中年太りは怖いですよ。特に脇腹の肉は、本当にとるのが大変です。

마유미: 그쵸? 복부에 지방이 쌓이니까 옷 태도 안 나고 자꾸 편한 옷만 찾게 되네요.

そうですよね。 腹部に脂肪がたまるから、服を着ている姿がよくないので、やたらと、楽な服ばかり探すようになりますね。

수진: 고무줄 바지 입기 시작하면 청바지로 돌아가기 힘들죠. 나이 드니 엉덩이도 처지고 진짜 옷발 안 받아요.

ゴムのついたズボンをはき始めると、ジーンズに戻すのが大変ですよね。年とって、おしりも垂れ下がって、本当に見栄えがよくないです。

마유미: 탄수화물과 지방을 같이 먹는 게 뱃살의 주범이잖아요. 버터랑 밀가루가 제가 제일 좋아하는 조합이라 끊기가 쉽지 않네요.

炭水化物と脂肪を一緒にとるのが、お腹の脂肪の主犯じゃないですか。バターと小麦粉が私が一番好きな組み合わせなので、やめるのが簡単じゃないですね。

수진: 폭식으로 찐 살은 2주 후에 지방으로 바뀐다니까 당장 오늘부터 다이어트 들어갑니다. 급찐 살에는 유산소 운동이 최고죠.

暴食でついたぜい肉は、2週間後に脂肪に変わるというから、今日からすぐダイエットしましょう。急に太ったぜい肉には、有酸素運動が最高でしょ。

関連語彙)

● 기름지다 油っこい

● 옆구리 脇腹

● 처지다 垂れ下がる、たるんでくる

● 주범 主犯

● 급찐 급빠 (갑자기 찌고 급하게 빼는) 急激に太って、急激にやせること

key表現)

태, 태가 나다、恰好、姿、恰好がいい、感じがする

例)팔다리가 길고 가늘어서 뭘 입어도 태가 나네요. 手足が長く、細いので何を着ても恰好がいいですね。

우리 어머니는 연세가 여든인데도 전혀 나이 드신 태가 안 나세요. 私の母は年齢が80にも関わらず、全然年をとった感じがしないですね。

~발, ~발을 받다 ~映え、~映えする、~の効果を受ける

例)능력도 없는 사람이 말발 하나로 승진했지. 能力もない人が、話術一つで昇進したよ。

약발이 받는지 통증이 가시기 시작했다. 薬の効果があるのか、痛みがとれ始めた。

生活韓国語279.[食堂の予約]

이번에는 식당 예약에 관한 대화입니다.

今回のすぐ使いたいリアルな会話のテーマはに「食堂の予約」についてです。


会話)

수진: 안녕하세요. 저 갑작스러운 예약이라 죄송한데요, 오늘 저녁 6시에 다섯 명인데 룸으로 자리 있을까요?

こんにちは、突然の予約で申し訳ございません。今日の夕方6時に5名なのですが、個室で空いていますか?

직원: 네, 마침 예약 취소된 개별룸이 있어서 가능합니다. 개별룸은 별도 비용은 발생하지 않는데 2시간 이용 제한이 있습니다.

はい、ちょうど予約がキャンセルになった個室があり、可能です。個室ですと別料金はかかりませんが、2時間の利用制限があります。

수진: 네, 괜찮아요. 두 돌짜리 아기와 다섯 살 미취학 아동도 한 명 있는데 코스를 시켜야 하나요?

はい、大丈夫です。2歳の幼児二人と、5歳の未就学の子供が一人いるんですが、コースを頼まないといけないですか?

직원: 3세 미만 아기는 무료고요, 유치원생은 어린이 코스를 주문하셔야 합니다. 그리고 죄송하지만, 안전 관리 때문에 아이들이 홀에 나오지 않도록 지도 부탁 드립니다.

3歳未満の幼児は無料ですよ。幼稚園生はお子様コースを注文していただく必要があります。そして申し訳ありませんが、安全管理のために、子供たちが一人で出歩かないよう指導お願いいたします。

수진: 요즘 노키즈존 식당도 많으니까 이해해요. 다른 손님들이나 식당에 폐 끼치지 않도록 주의할게요.

最近ノーキッズゾーン(子供の立ち入り禁止)の食堂も多いから、理解できます。他のお客さんや食堂に迷惑をかけないように、注意しますね。

직원: 양해해 주셔서 감사합니다. 혹시 코스 메뉴 중 알레르기나 못 드시는 식재료가 있으십니까?

ご了承いただきありがとうございます。もしかしてコースメニューの中でアレルギーや、食べられないものがございますか?

수진: 아, 네. 고수나 향신료는 별도 접시에 빼 주시고요, 어린이 코스 음식은 간이 세지 않게 부탁 드려요.

あ、はい、パクチーや香辛料は別に皿に分けていただきたいです。お子様コースの料理は、味付けが濃くないようにお願いいたします。

 

関連語彙)

● 룸을 잡다  部屋を予約する

● 갑작스럽다  突然だ

● 폐 끼치다  迷惑をかける

● 양해하다 了承する

● 고수를 빼다  パクチーを抜く

 

key表現)


● 짜리 ~に値するもの、~ほどの

例) 2000cc짜리 생맥주 하나랑 땅콩 주세요. 2000ccの生ビール一つと、ピーナッツをください。

네가 사 온 이 꿀, 얼마짜리라고 했지? あなたが買ってきたこのはちみつ、いくらぐらいだと言ってた?


● 간이 세다, 간이 맞다, 간을 보다, 간을 치다 味付けが濃い、味付けがちょうどいい、味見する/塩加減をみる、味付けを整える

例)내 입맛에는 간이 잘 맞는 것 같은데 네 것은 좀 간이 세? 私の口には合うと思うんだけど、あなたのものは、少し味付けが濃い?


눈대중으로 간을 쳤더니 좀 싱겁네. 目分量で味を整えたら、ちょっとうすいね。