[19] 기념・기능・기대・기둥・기르다・기름・기본・기쁨・기사・기술

[19] 

기념 記念

ex>기념으로 사진 한 번 찍읍시다! 記念に写真をちょっと撮りましょう。

 

기능 機能

ex>이 휴대폰은 정말 기능이 좋아요. このケイタイは本当に機能がいいです。

 

기대 期待 기대를 걸다

ex>온 가족이 나에게 기대를 걸고 있어요.  家族全員が僕に期待をしています。

 

기둥 1.柱       

 ex>이런 주택은 기둥이 많아요. こういう住宅は柱が多いです。

        2. (物の)支え

        3. 頼りとなる人物  

ex>그 사람은 장차 이 회사의 기둥이 될 사람입니다. その人はあとでこの会社の柱になる人です。

 

기르다 育てる、飼う

 ex>집에서 토끼를 기르고 있어요. 家でウサギを飼っています。

 

身に付ける

ex>실력을 기르기까지 더 노력하세요. 実力を養うまでもっと頑張ってください。

    

(髪などを)伸ばす

ex>수염은 언제부터 길렀어요? ひげはいつから伸ばしていますか。

ex> 머리를 기르다. 髪の毛を伸ばす。

 

기름 油  

ex>그 사람과 나는 물과 기름처럼 섞일 수 없는 관계예요.  あの人と私は水と油で、交じり合えない関係です。

 

기본 基本

ex>모든 것은 기본에 투철해야 나중에 편해집니다. あらゆることは基本に徹してこそ、後で楽になります。

 

기쁨 喜び

ex>기쁨은 나누면 배가 되고 슬픔은 나누면 반이 된다. 喜びは分けると2倍になり、悲しみは分けると半分になる。

 

기사 記事   머릿기사

ex>오늘 아침 머릿기사는 지진소식입니다.今朝のトップ記事は地震の話です。

 

기술 技術

ex>이 기술이야말로 우리 회사를 먹여살릴 기술입니다.   この技術こそわが会社を支えてくれる技術です。

 
 
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[18] 글쓰기・글씨・금・금방・급하다・긋다・기・기간・기계・기관

[18] 

글쓰기 文章を書くこと

ex>글쓰기는 사고력을 향상시킵니다. 文章を書くことは思考力を向上させます。

 

글씨 文字    글씨를 잘 쓰다.

ex>글씨가 참 예쁘네요. 字が本当にきれいですね。

 

금 金

ex>요즘 금 값이 많이 올랐어요. 最近金の値段が大分上がりました。

 

금방 今しがた、すぐに

ex>저도 금방 도착했어요. 私も着いたばかりです。

 

급하다 急だ、急を要する

ex>급한 일입니다. 비켜 주세요. 緊急です。どいて下さい。

 

긋다 (線を)引く

ex>그 사람하고는 확실히 선을 그어 두는 게 좋을 거야. その人とははっきり一線を引いておいた方がいいだろう。

 

기 1. 元気、気力

ex>왠지 기가 허하네요.なんだか気力がないですね。

   2. 全力

ex>기를 쓰고 노력하고 있다. 全力で努力しています。

 

기간 期間

ex>이 제품의 보증기간이 얼마  안 남았네요. この製品の保証期間があまり残っていませんね。

 

기계 機械

ex>기계가 고장났나 봐요. 機械が故障したようです。

 

기관 機関 기관차

ex>그 사람은 최고 행정 기관 소속입니다. あの人は最高行政機関所属です。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

[17] 그야말로・그이・그저・그저 그렇다・그전・그지없다・그치다・극・극장・근거・근본

[17] 

그야말로 まさに、それこそ

ex>그건 그야말로 일석이조네. そりゃまさに一石二鳥だね。

 

그이 あの方、その方

ex>그이는 늘 늦게 집에 들어갑니다. その方はいつも家に遅く帰ります。

 

그저 ただ

ex>그저 네 얼굴을 한번 보려고 왔을 뿐이야. ただ君の顔をちょっと見に来ただけだよ。

 

그저 그렇다, 그저 그만이다.

ex>그 영화, 그저 그래요. あの映画、今いちです。

 

그전 以前

ex>그 사람,그전까지 잘 나갔는데 요즘엔 별로야. あの人、以前は有名だったが、最近はそれほどでもない。

 

그지없다 限りない、計り知れない、言い尽くせない

ex>저런 사람이야말로 돈이 많더라도 불쌍하기 그지없는 사람이지. ああいう人こそ金持ちではあるけど、可哀想なことこの上ない人だよ。

 

그치다 やむ、終わる

ex> 비가 그치고 나면 이동하자. 雨が止んだら移動しよう。

 

극  劇 극작가

ex>그 극작가의 죽음을 모두 슬퍼했다. その劇作家の死を全員悲しんだ。

 

극장 劇場、映画館

ex>영화는 극장에서 봐야 제 맛이지.映画は映画館で観てこそ本当に楽しめるんだよ。

 

근거 根拠 근거하다

ex>그 이야기는 대체 무엇에 근거해서 하는 말이야? その話は一体何に基づいて言っているの?

 

근본 1. 根本、元 근본적

ex>이 문제는 근본적으로 해결해야 합니다. この問題は根本的に解決しなければなりません。

    2. 生い立ち、家柄 근본이 좋다.

ex>그와 너는 살아 온 근본이 달라. あの人とあんたは生まれが違う。    

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

 

[16] 그룹・그리・그리하다・그리하여・그림자・그만・그만두다・그만큼・그야

[16] 

그룹 グループ

ex>네가 그 그룹에 들어가야만 성공할 수 있어.   君がそのグループに入らないと成功できないのよ。

 

그리 さほど

ex>글쎄! 그 사람 머리가 그리 좋은 것 같지 않던데. さあ……。あの人さほど頭がいいようには見えないけど。

 

그리(되,하) 1そちらへ、2そのように

ex>바쁘시면 제가 그리로 갈게요. お忙しいようでしたら、私がそちらへ伺います。

ex>쉬는 문제는 그리 하시는 게 좋겠네요. 休みはそのようにされた方がいいでしょう。

 

그리하다 そのようにする

ex>그 일은 그리하도록 하겠습니다. その件はそのようにします。 

 

그리하여 そうして

ex>그리하여 둘은 결혼해서 행복하게 살았답니다. そうして二人は結婚して幸せに暮らしたそうです。

 

그림자 影

ex>그 사람은 그림자처럼 따라다니는  보디가드가 있어요. あの人は影のようについているボディガードがいます。

 

그만 それ位で 그만이다, 그만하다

ex>그만하면 됐어. それ位でいいよ。

ex> 이렇게 더운 여름에는 수박이 그만이지.  こんなに暑い夏にはスイカが最高でしょう!

 

그만두다 やめる

ex>나 힘들어서 유학생활 그만둘까봐. 私、大変だから留学生活をやめようかなと思っている。

 

그만큼 その程度

ex>그만큼 했다고 좋은 점수를 받겠다는 건 무리지 その程度でいい点数をとろうというのは無理だろう。

ex>그만큼 유학생활이 힘들다는 거지.それほど留学生活が大変だってことでしょ。

 

그야 それは、そりゃ  그것이야の縮約 

ex>그야 그렇지만 지금 포기하면 너무 아깝잖아. それはそうだけど、今諦めたらすごくもったいないじゃないか。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

[15] 그래야・그러니・그러다・그러면서・그러므로・그러하다・그럴듯하다・그럼・그렇지

[15] 

그래야 それでこそ 

ex>그래야 너도 좋고 나도 좋지. それでこそ君もいいし僕もいい。

 

그러니 だから

ex>그러니 이번만 봐 주세요.  だから今回だけは勘弁してください。

 

그러다 そうする

ex>그러다 잘못되면 어쩌려고? そうして失敗したらどうする?

 

그러다[가] そのようにして、そうこうするうちに

ex>그러다가 회사 망할 수도 있어.そうこうするうちに会社が潰れる場合もあるよ。

 

그러면서 それなのに、そうしながら

ex>그 여자 별로 안 예쁘잖아. 그러면서 자기가 엄청 예쁜 척 한다니까. あの女の人、あまり可愛くないじゃない。それなのにものすごく可愛い子ぶってるんだよね。

 

그러므로 それゆえ

ex>그러므로 당신은 이 프로젝트에서 제외할 수밖에 없습니다.それゆえ、あなたはこのプロジェクトから外すしかありません。

 

그러하다 そうだ、そのようだ

ex>그건 그러하지만, 그렇다고 해서 그게 정당화되는 건 아냐.それはそうだけど、だからといってそれが正当化されるわけではない。

 

그럴듯하다 もっともらしい

ex>음, 정말 그럴듯한데? 한 번 해 볼까. うん、本当にもっともらいしね? とりあえずやってみようか。

 

그럼[요] もちろん、その通りだ

ex>그럼요. 제가 오늘을 위해 얼마나 연습을 많이 해왔는지 아시잖아요? もちろんです。私が今日のためにどれほど練習を積んできたかご存じではありませんか。

 

그렇지[요] そうとも

ex>그렇지요. 그 사람이 아니면 누가 그런 일을 하겠어.そうですとも。あの人じゃなかったら、誰がそんなことするの。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

 

 

[14] 궁금하다・궁금증・권리・권하다・귀엽다・규모・규칙・그늘・그다지・그동안・그래프

[14] 

궁금하다  気がかりだ 

ex>그가 일본에 간 뒤 어떻게 살고 있는지 궁금하네. 彼が日本に行った後、どう暮らしているのか気がかりだ。

 

궁금증 [궁금쯩]

ex> 궁금증이 커져만 가고 있어요. 気がかりが大きくなる一方です。

 

권리 [궐리] 権利  

ex>나도 그 이야기를 들을 권리가 있어요. 私もその話を聞く権利があります。

 

권하다 勧める

ex>담배를 권하는 사회는 병든 사회입니다.タバコを勧める社会は病んでいる社会です。

 

귀엽다 可愛い

ex>따님이 참 귀엽군요. 娘さんが本当に可愛いですね。

 

규모 規模

ex>이런 대규모 콘서트는 처음이야. こんな大規模なコンサートは初めてだ。

 

규칙 規則

ex>아무리 작은 회사라도 규칙은 있어야 됩니다. いくら小さい会社でも規則は必要です。

 

그늘 日陰

ex>더운 날씨라도 그늘에 바람만 잘 통하면 시원합니다. 暑い日も日陰に風さえよく通れば涼しいです。

 

그다지 さほど(~ない)、あまり

ex>이건 그다시 좋은 물건은 아닌 것 같은데. これはあまりいい物じゃないようだけど。

ex>이름만큼 노래를 그다지 잘 부르는 것 같지는 않았어. 名前ほどさして歌がうまい気がしなかったんだけど。

 

그동안 1.その間 2.その後

ex>그동안 잘 지내셨나요? この間お元気でいらっしゃいましたか。

ex>그동안 계속 보고 싶었어요. これまでずっと会いたかったんです。

 

그래프 グラフ

ex>그래프를 보면 이번 달 실적이 안 좋다는 것을 금방 아실 수 있습니다. グラフを見ますと、今月の業績のよくないことがすぐお分かりになります。

 
 
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[13] 구하다・국가・국내・국물・국민・국외・국제・군대・굵다・굽다

[13]

구하다 求める、さがす  

ex>요즘 직장을 구하고 있어요. 最近職場を探しています。

 

국가 国家

ex>국가와 국민의 관계에 대해 생각해 봅시다. 国家と国民の関係について考えて見ましょう。

 

국내 [궁내] 国内

ex>국내 여행만으로 만족하지 못하니까 해외로 가는 겁니다.国内旅行だけで満足できないから海外に行くわけですよ。

 

국물 [궁물] 汁  

ex>한국음식은 국물이 있는 것이 많아요. 韓国料理は汁ものが多いです。

 

국민 [궁민] 国民

ex>너는 국민의 한 사람으로서 부끄럽지도 않니? 君は国民の一人として恥ずかしくないの?

 

국외 国外

ex>국외로 도피한 사람에게 뭘 바라겠어? 国外へ逃げた人に何を望むわけ?

 

국제 国際

ex>리비아사태는 국내문제이자 국제문제이기도 합니다. リビアの事態は国内問題でありながら国際問題でもあります。

 

군대 軍隊

ex>군대 갔다는 사람만이 저 심정 알지.軍隊に行ってきた人間だけがあの気持ちがわかるんだ。

 

굵다 [국따] 太い

ex>그 사람 팔뚝 진짜 굵어! あの人の腕、本当に太いよ!

 

굽다 焼く

ex>생선은 비린내가 안나게 잘 구워야합니다. 魚は生臭さが無くなるまでしっかり焼かなければなりません。

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

35.「ーまま」の韓国語表現は ‘-대로?’ ‘ -ㄴ 채?’

 

★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語 35. -대로 VS -채로 ] 

 
지난해 유행어 중에 ' ありのまま'가 있었지요.
한국어로 하면 '있는 그대로'가 될 텐데요.
 
가끔 수강생분들이 '- 대로' 인지 '-(으)ㄴ 채'를 헷갈려 하실 때가 있습니다.
그래서 이번주는 [ – 대로VS -채로] 에 대해 정리했습니다.
 
昨年の流行語に「ありのまま」がありましたよね。
韓国語で言うと「있는 그대로」になると思いますが、
時々受講生の方々が、「- 대로」なのか「'-(으)ㄴ 채」なのか、使い分けに迷う時があります。
なので、今週は「- 대로と-채로の使い分け] について整理してみました。
 

 

 

 

 

– 대로 (-のまま、ーとおり、ー次第、ーなりに)

 예문) 例文

 
1. 빨래는 그대로 두세요.
洗濯物はそのまま置いといてください。
 
2. 예상했던 대로 시험은 어려웠어요.
予想していたとおり、試験は難しかったです。
 
3. 하고 싶은 대로 하게 내버려 둬. 
やりたいとおりに好きにさせて、ほうっておけ。
 
4. 찾는 대로 바로 연락드리겠습니다. 
見つけ次第、すぐにご連絡差し上げます。
 
5. 나름대로 열심히 만들었는데 맛있을지 모르겠네요.
自分なりに頑張って作りましたが、おいしいかどうかわかりませんね。
 
 
 
-(으)ㄴ 채 (したまま、-なり、-きり)
 
예문)
 
1. 고양이는 그 때 집을 나간 채 아직도 돌아오지 않는다.
猫はあの時家を出たまま、戻って来ていない。
 
2. 불을 켠 채로 잠을 자서 피곤해요.
電気をつけっぱなしで寝たので疲れてます。
 
3. 신발을 신은 채 실내에 들어오면 어떡해요?
靴を履いたまま室内に入ってきたらダメじゃないですか(=入って来てどうするんですか?)
 
4. 멧돼지가 산 채로 잡혔대요.
イノシシが生け捕りされたんですって(=生きたまま捕まったんですって)。
 
 
예문에서 보시면 아시겠지만,
'- 대로/대로'는 행동하는 모양과 같이, 그대로의 느낌이라면,
'- 채로'는 일단 하나의 동작을 하고 그 상태가 유지되는 느낌으로 씁니다. 
 
例文を見るとお分かりだと思いますが、
「- 대로/대로」は「行動と同じく」「そのまま」のニュアンスならば、
「- 채로」はいったんひとつの動作をして、その状態が維持されているニュアンスで使われます。
 
 
비교) 比較
 
● 그가 표정을 짓는 대로 따라 해 보세요.
彼が表情を作ったとおりに、真似してみてください。
● 그가 슬픈 표정을 지은 채 가만히 있었다.
彼は悲しい表情を浮べたまま、じっとしていた。
 
 
자, 그러면 다음 예문에 적절한 것은 무엇일까요?
さあ、では次の例文に適切なのはどちらでしょうか?
 
예) 그 일이 얼마나 힘든지 (모르는 대로/ 모른 채로) 도전했어요. 
その仕事がどれだけしんどいか(모르는 대로/ 모른 채로)挑戦しました。
 
정답은 '모른 채로' 입니다. 모르는 상태가 유지되면서 도전한 것이기 때문이죠.
正解は「모른 채로」です。分からない、という状態が維持されたまま挑戦した、ということだからです。
 
그리고, 자주 질문을 받는데요, わがまま는 '제멋대로'라고 한답니다. 
そして、よく質問を受けるのですが、「わがまま」と言う単語は韓国語で「제멋대로」といいます。
 
 
자, 이제 구별해서 쓰실 수 있겠지요? 
さあ、もう使い分けできますよね?^^
 
그럼 다음주에 뵙겠습니다. 안녕히 계세요! 
では、来週またお目にかかりましょう。お元気で~!
 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

【タングニの日本生活記】
日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

[12] 교육・교장・교재・교통・교회・구경・구급차・구멍・구석・구체

[12]

교육(되,하) 教育

ex> 무엇보다 교육이 가장 중요합니다. 何よりも教育が一番大事です。

 

교장 校長

ex> 그가 교장으로서 가장 적임자라고 생각합니다.彼が校長として一番適任者だと思います。

 

교재 教材

ex> 새학기 교재값을 마련하는 게 힘들어요. 新学期に教材を買うお金をやりくりするのは大変です。

 

교통 交通 교통비, 교통사고

ex> 일본은 교통비가 제일 비싸요. 日本は交通費が高いです。

ex> 사랑은 교통사고처럼 갑자기 찾아오는 거래. 恋は交通事故のように突然やってくるものだって。

 

교회 教会

ex> 엄마는 평생 교회를 다녔다. 母は一生教会に通った。

 

구경(하) 見物 구경을 가다, 구경도 못하다

ex> 오늘, 날씨도 좋은데 꽃구경 가자!今日、天気もいいし、花見に行こう。

       사람이 너무 많아서 구경은커녕 들어가지도 못했어.人が多すぎて見物どころか入ることも出来なかったよ。

       

구급차 救急車 구급의료

ex>어서, 구급차 불러! 早く!救急車呼べ!

 

구멍 穴 구멍이 나다, 구멍을 내다

ex>앗, 옷이 구멍이 났다. あっ、服に穴が空いた。 

ex> 벽에 구멍을 내면 안 됩니다. 壁に穴を作ってはいけません。

 

구석 隅 구석구석

ex> 청소는 구석구석 깨끗이 해야 한다. 掃除は隅々まできれいにすべきだ。

 

구체[적] 具体[的]

ex> 그 사건에 대해 좀 더 구체적으로 말해 봐! その事件についてもう少し具体的に話してみてよ!

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

[11] 관계・관광・관두다・관련・관리・관심・관형사・광고・괜히・굉장하다

[11]

관계(되,하) 関係

ex> 관계된 사람은 전원 색출해! 関係している人間は全員洗い出せ。

 

관광(하) 観光  관광객, 관광버스, 관광지

ex> 요즘 명동에는 일본인 관광객이 많이 와요.最近明洞には日本人の観光客がたくさん来ます。

 

관두다 やめる 고만두다の縮約  

ex>그는 회사를 관두고 자기 사업을 시작했어요.彼は会社をやめて自分のビジネスを始めました。

 

관련(되,하) [괄련] 関連  

ex>대기업과 관련된 일을 하고 있어요.大企業と関連する仕事をしています。

 

관리(되,하) [괄리] 管理 管理職

ex>수집된 고객정보는 잘 관리하지 않으면 안됩니다.収集した顧客情報はちゃんと管理しないといけません。

 

관심  関心 関心事、 -을 끌다, 보이다, 가지다.

ex>그는 너에게 관심이 없는 것 같다. 彼は君に関心がないみたい。

 

관형사 冠形詞

ex>영어의 관형사는 어렵습니다. 英語の冠形詞は難しいです。

 

광고 広告 광고란 広告欄

ex>이번 달 광고수주액이 목표치를 달성했습니다.今月の広告の受注額は目標を達成しました。

 

괜히 空しく、無駄に

ex>비가 오면 괜히 기분이 우울해져요. 雨が降るとなんとなく気分が憂鬱になります。

      지금 생각하면 그 일을 괜히 했다는 생각이 들어.今考えるとその仕事をしたのは無駄だったという気がする。

 

굉장하다 すごい

ex>이 건물은 굉장히 오래됐는데도 잘 보존되어 있네.この建物はすごく古いんだけど、きちんと保存されている。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室