質問99 차갑다 vs 시원하다はどうやって使い分けますか?

Q) 차갑다 vs 시원하다はどうやって使い分けますか?

A)
「차갑다」は「(感触、性格が)冷たい」、「시원하다」は「涼しい、(気持ちよく)冷たい、気持ちいい(すっきりする)」とニュアンスで使います。

 

例文)
차갑다
①한국의 겨울 바람은 너무 차다(韓国の冬の風邪はとても冷たい)
②이야기를 하는 사이에 커피가 차갑게 식었다(話をしている間にコーヒーが冷たく冷めてしまった)
③그녀는 예쁘지만 얼음같이 차가운 성격이다(彼女はきれいが氷のようにつめたい性格だ)

 

시원하다
①여름에 맥주 한 잔은 시원하고 맛있다(夏にビール一杯は冷たくておいしい)
②목욕을 했더니 시원하다(お風呂に入って出たら気持ちいい・体が軽い)
③그녀는 남자보다 더 시원시원하다(彼女は男性よりもっとハキハキしている)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問98 즐겁다 vs 신나다の違いは?

Q) 즐겁다 vs 신나다の違いは?

A)
「즐겁다」は「楽しい」、「신나다」は「ワクワクする・テンションがあがる」とニュアンスで使います。

 

例文)
①여름방학은 즐겁게 보내셨어요?(夏休みは楽しく過ごしましたか?)
②그 사람은 말솜씨가 좋아서 같이 이야기하기 즐거워요(その人は口上手な人なので一緒に話しては楽しいです)
③신나는 음악을 들으면서 춤을 춰요(賑やかな音楽を聴きながら踊ります)
④시험에서 100점을 받아서 너무 신나서 집에 전화했다(試験で100点をとってテンションがあがって家に電話した)

 

★신나다には次のようなニュアンスもあります。
⑤신난다! 엄마가 디즈니랜드에 데려가 주신대(やった!お母さんがディズニーランドに連れてくださるんだって!)
⑥어제 부모님께 신나게 맞았다(昨日両親にたくさん殴られた)

 

★よく使われる表現
즐거운 시간, 즐거운 사람, 즐거운 일(楽しい時間、人、仕事)
신나는 영화, 신나는 음악, 신나는 일(ワクワクする映画、賑やかな音楽、テンションが上がる物)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問97 힘들다 vs 어렵다の使い分けが難しいです。

Q) 힘들다 vs 어렵다の使い分けが難しいです。

A)
「힘들다」は「大変だ、きつい」、「어렵다」は「難しい・困る」のニュアンスで使います。

例文)
①이 문제는 나에게 너무 어려운 것 같아요(この問題は私にとって難しすぎるようです)
②요즘 피곤한 탓일까 눈뜨기 힘들다(最近疲れたせいか寝起きが悪い、눈뜨기 어렵다は不自然)
③그 친구 요즘 생활이 어려운 것 같더라(そいつ、最近生活に困っているようだ)

 

★ほぼ同じ意味で使う場合
④막노동은 여자가 하기에 힘들・어려울 것이다(女の子が力仕事をするのはキツイだろう)
⑤힘든・어려운 일이 있으면 언제나 이야기 해(困っていることがあればいつでも話して)
⑥그의 행동은 누구나 이해하기 힘들어・ 어려워(彼の行動は誰もが理解しがたい)

 

★듣기 힘들다
⑦그의 노래는 듣기 힘들 정도다. (彼の歌は耐えられないぐらいだ)
⑧요즘 그 사람 소식 듣기 힘드네요(最近その人に関する話が聞こえてこない)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問96 ~ㄹ망정と、~ㄹ지언정の違いを教えてください。

Q) ~ㄹ망정と、~ㄹ지언정の違いを教えてください。

A)
「A ㄹ망정 B」は 「A どころか+ B (逆の内容) するなんて」で、「A-ㄹ지언정 B」は「Bの方がAよりマシだ」の意味です。ただし、動詞、形容詞、名詞とㄹ지언정は自然ですが、ㄹ망정は形容詞、名詞と不自然な時が多いです。

 

例文)~ㄹ망정と~ㄹ지언정がほぼ同じく使える場合 
①불쌍한 사람을 도와주지는 못할 망정 괴롭히다니(かわいそうな人の助けはしないけれどいじめするなんて)
②굶어 죽을지언정 얻어 먹지는 않겠다(飢えて死んでももらい食いで暮らさない)
③집에서 쫓겨날 망정 재수는 하지 않겠다(家で追い出されるとも浪人はしない)
④여유롭게 살게 해주지는 못할지언정 생활비 걱정은 안 시켜야할 게 아닌가(豊かに暮らせないとも生活費のことまで心配させるなんて)

 

★~ㄹ지언정はOK ~ㄹ망정は不自然の場合
⑤그녀는 얼굴은 예쁠지언정 마음은 못났다(彼女は顔はきれいけれど、心は醜い)
⑥그녀는 여자일지언정 남자보다 일을 잘한다(彼女は女だとしても男性より仕事ができる)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問95  속이 안 좋다の속は何ですか。

Q) 속이 안 좋다の속は何ですか。

A)속이 안 좋다は「腹具合が悪い」ことで、つまり「気分が悪い」ことです。胃もたれや吐き気、乗り物酔い、二日酔いの時も使えます。속は胃だけではなく、腹とか「(何かの)見えない中」を表しますので、속이 검다(腹黒い)、속셈(下心)、속상하다(気をもむ)など色々な表現があります。

 

「家の中」のことで집 속vs 집 안になると、見えない状態は속、見える状態は안を使う場合が多いです。중は「選ぶ・引き抜く時」や「ーしている間(수업중, 귀가중, 극중)」の意味で使います。

 

例文)
①요즘 스트레스 때문인지 밥맛도 없고 속이 안 좋다(最近ストレスのせいか食欲もなく胃もたれする)
②동굴 속에는 무슨 동물이 살고 있을까(洞窟の中にはどんな動物が生きているだろうか- 洞窟の中は見えないので속)
③우리집 강아지 때문에 방 안이 엉망이다(ウチのペットのせいで部屋の中がめちゃくちゃだ- 今部屋の中を見ているので방 안を使う)
④입 속에는 많은 세균이 살고 있어요.(口の中にはたくさんのバイキンが生きています- 口の中が見えないので입 속を使う)
⑤입을 크게 벌려 입 안을 보여주세요.(口を大きく開けて口の中を見せてください)
⑥가족 중 가장 성실한 사람은 우리 아버지예요(家族の中で一番真面目な人は私のお父さんです)
⑦이 영화는 극 중 인물의 심리묘사가 뛰어나다(この映画は劇中の人物の心理描写が優れている)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

40.「어떡해. 하려고 했던 게 생각해 낼 수 없다(どうしよう。やろうと思っていたことが思い出せない)」?

[問題]

어떡해. 하려고 했던 게 생각해 낼 수 없다.

(どうしよう。やろうと思っていたことが思い出せない)はどこが不自然でしょう?

 

 

 

 

[正解]

생각해 낼 수 없다を생각이 안 난다に変えないと不自然。

思い出せない=생각이 나지 않다

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

39.혹시 그 여자가 날 사랑하는 것 같아. はどこが不自然でしょう?

[問題]

혹시 그 여자가 날 사랑하는 것 같아. はどこが不自然でしょう?

 

 

 

[正解]

혹시を왠지に変えるか、혹시を使いたいのであれば、-지 몰라(~かもしれない)を使わないと不自然。

・혹시(=어쩌면) 그 여자가 날 사랑하는 지도 몰라.

・아마 그 여자가 날 사랑하는 것 같아 もしくは、혹시 그 여자가 날 사랑하는 게 아닐까も正解です。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

38.「무슨 말인지 이해가 못 하겠어요」はどこが間違っている?

[問題]

무슨 말인지 이해가 못 하겠어요.

どこが間違っているのでしょう?

 

 

 

[正解]

이해를 하다/못 하다もしくは이해가 가다/안 가다を使う。

なので이해가を이해를に変えるか、못 하겠어요を안 가요に変えないといけない。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

37.「그에 책을 주웠다」(彼に本をあげた)はどこが間違っている?

[問題]

그에 책을 주웠다(彼に本をあげた)。

はどこが間違っているのでしょう?

 

 

 

[正解]

에を에게に変え、주웠다を주었다に変えないといけない。

사람+に=~에게, 주다が原形なので過去形は주었다になる。주웠다は拾ったの意味。

줬다は주었다が短かくなった形で話し言葉でよく使います。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

36.次の会話はどこが不自然でしょう?

[問題]

次の会話はどこが不自然でしょう?

A:투표 결과 ドキドキ가 わくわく를 1표차로 누르고 결정됐습니다

B:제가 투표했으면 결정 못했죠

 

 

 

[正解]

못했죠→못했겠죠 Bさんは推測で言っているので겠が入らないといけない。

투표 결과 ドキドキ가 わくわく를 1표차로 누르고 결정됐습니다 という文章は特にもんだりありません。

むしろ눌러서の方がNGです。했더라면,했다면両方OKです。

なので제가 투표했더라면 결정을 못했겠죠になります。

 

「B:제가 투표하면 결정 못했죠」

条件の-면を仮定表現に変えないといけないことと、-겠を入れて推測の表現にしないといけない問題でした。

過去のことでも推測なら겠がいるんです。

 

・ 選挙、抽選の場合、-표차로 누르 (競合が終わり、그 결과) 결정됐습니다, 당첨(당선)됐습니다のように表現します。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室