問題
그녀는 몇번도 정말 자기를 사랑하느냐고 물었다. (彼女は何度も本当に自分のことを好きなのか聞いた)
は、どこが間違っているのでしょう?
正解
彼女は何度も本当に自分のことを好きなのか聞いた)の韓訳は
"그녀는 몇번이나 정말 자기를 사랑하느냐고 물었다."です。
回数などを言う時は「~も」を-도に訳してはいけません。
-이나を使って몇번이나を入れます。예)그는 세 번이나 결혼했다
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで