Q) '~ㄹ 거예요 vs '~ㄹ게요'
テレビ見ているとき、よく'~ㄹ 거예요'と聞こえるのですが イマイチわかりません。
どういった感じの意味なんでしょうか。'~ㄹ게요' とは違うんですよね?
A)
'~ㄹ 거예요'「-だろうね、ーでしょうね」の予想、推測です。
'~ㄹ게요' は自分が「ーをやる」という意志、予定を表す未来形です。
なので、'~ㄹ 거예요' は自分の話でも他人でも使われますが、'~ㄹ게요'は主語が自分でしかできません。
例文)
① 잘 될 거예요. 걱정마세요 (うまく行くでしょう。心配しないで下さい。)
② 제가 잘 할게요. 걱정마세요 (私が頑張ります。心配しないでください。)
③ 그 가게는 분명 비쌀 거예요. (その店はきっと高いでしょうね。)
④ 오늘은 제가 낼게요. (今日は私がおごります。)
※ 二つの文を一緒に使う場合
⑤너무 피곤해서 오늘은 일찍 잘 거에요. 집에 도착하면 전화할게요.
(疲れすぎているので今日は早く寝るでしょう。家に着いたら電話します)
※ -ㄹ 거에요(X) / -ㄹ 거예요(O)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで