Q) 日本語の「気になる」を翻訳サイトで調べると「궁금하다」「마음에 걸리다 」「신경을 쓰다」等があります。
ニュアンスがよくつかめなくて(-_-)。順番に「知りたい」「気にかかる」「気を遣う」で大体合ってますか?
A) 궁금하다 知りたい
마음에 걸리다 気にかかる
신경을 쓰다 気を遣う / 気にする
例文)
① 그 문제에 대해 궁금한 것이 있어.
(その問題について知りたい/気になる/ことがある。)
② 어제 엄마한테 화낸 일이 마음에 걸려
(昨日お母さんに怒ったことが/気になる/気にかかる。)
③ 저한테 너무 신경쓰지 마세요.
(私にそんなに気を遣わないで/気にしないで/下さい。)
④ 자꾸 눈 앞에 나타나니까 신경쓰이지!
(しきりに私の目の前に現れるから、気になるでしょう!)
⑤ 인기있는 빵이라는 데 무슨 맛일지 궁금해.
(人気のパンだそうだが、どんな味か気になる/知りたい!)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで