213. 生活韓国語 [運転]

今週の生活韓国語は「運転」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
면허증 免許証
면허 갱신 免許更新
안전벨트  シートベルト
카시트   チャイルドシート
운전석, 조수석, 앞/뒷좌석 運転席、助手席、前部座席/後部座席
초보 운전   初心者運転
음주 운전 飲酒運転
대리운전 代行運転
장롱면허 ペーパードライバー(直訳:タンス免許)
뺑소니 ひき逃げ

表現)
면허를 따다 免許を取る
안전벨트를 매다 シートベルトを締める
교통단속  交通取締り
부딪히다  ぶつかる
들이박다  突っ込む
찌그러지다  潰れる
긁히다  ひっかかれる
딱지를 떼다  切符を切る
뺑소니치다/당하다 ひき逃げする/ひき逃げされる
합의를 보다  合意する

会話)
A: 드디어 면허 땄다며? 축하해! 고속도로 나가 봤어?
ついに免許取ったんだって?おめでとう!高速道路に出てみた?

B: 초보 운전자가 어떻게 고속도로에 나가? 조심해서 거북이 운전하면 뒤에서 난리가 날 걸?
初心運転者がどうやって高速道路に出るんだよ?注意してのろのろう運転したら後ろで大騒ぎになるぞ。

A: 맞아. 베테랑 운전자가 볼 때 초보 운전자는 아주 귀찮지. 
そうだな。ベテランの運転手からすると、初心者運転者はとても面倒だな。

B: 들었어? 과장님 음주운전하다 면허 취소됐대. 
聞いた?課長、飲酒運転してて免許停止になったんだって。

A: 맞아. 전봇대를 들이받았다며.
そうだよ。電柱に突っ込んだらしいじゃないか。

B: 사람이 안 다친 게 다행이지. 그래도 요즘 힘이 하나도 없고 너무 안 돼 보이시더라고.
人が怪我しなくて良かったよな。でも最近は全然元気がなくて、とても気の毒なんだよ。

A: 술을 마시면 당연히 운전대를 잡으면 안 되지. 아니면 대리를 불렀어야지. 
お酒を飲んだら、当然ハンドルをつかんだらダメだよな。じゃなければ、代行運転者を呼ぶべきだったな。

B: 그러게 말이야. 대리비 몇 푼 아낄 필요 없어. 사고 나면 배보다 배꼽인걸. 
そうだよな。代行費いくらか節約する必要ないな。事故が起きたら、本末転倒だよなぁ(直訳:腹よりくそが大きい)

参考になりましたでしょうか。

それでは、また来週お目にかかりましょう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다

CAPTCHA