180.生活韓国語 [住宅]

生活韓国語は「家」を表現する内容を連続してお届けする予定です。
本日は韓国の家の建物まわりの表現方法についてご紹介いたします。

単語)
단독 주택 一軒家, 아파트 アパート・マンション, 
한옥 ハノク(韓国の伝統家屋),
벽돌집 レンガ造りの家, 기와집 藁屋, 초가집 草屋, 
전원주택 田園住宅,
대문 門, 
담 塀, 
문패 表札, 
초인종 ベル, 
우편함 郵便受・ポスト,
마당 庭, 뜰 小さめの庭, 
지붕 屋根, 벽 壁

表現)
(단독)주택에 산다 一軒家に住む
담이 높다/낮다 塀が高い/低い
문패가 달려 있다 表札がかかっている
초인종을 누르다 ベルを押す
우편함을 열다  ポストを開ける
대문이 잠겨 있다 門が閉まっている
마당이 넓다  庭が広い
정원(뜰)에서 꽃을 키운다 庭でお花を育てる
지붕에 눈이 쌓이다  屋根に雪が積もる
전원생활을 꿈꾸다 庭のある生活を夢見る

会話)

A: 서울 인구가 1천만 명 이하로 떨어진 거 알아요?
ソウルの人口が1000万人以下になったこと知っていますか?

B: 비싼 전,월세값 때문에 서민들이 탈서울하는 거죠.
高い家賃(ジョンセ・月家賃)のせいで庶民が脱ソウルするんですよね。

B: 집값도 그렇지만 요즘은 전원생활을 꿈꾸고 탈서울하는 사람도 많아요.
家賃もそうですが、最近は庭園生活を夢見て脱ソウルする人も多いです。

A: 맞아요. 서울의 비싸고 좁은 집 대신 넓고 쾌적한 전원주택을 선택하는 것도 대안이죠.
ですよね。ソウルの高くて狭い家の代わりに、広くて快適な田園生活を選択するのもひとつの案でしょう。

B: 저도 서울 외곽에 단독 주택을 짓는 것이 꿈이에요.
私もソウルの郊外に一軒家を建てることが夢です。

A: 의외네요. 아파트가 아니고 주택이 좋아요?
意外ですね。アパートでなくて一軒家がいいんですか?

B: 네, 마당에는 꽃도 심고 바비큐도 하고 겨울이면 자연 속에서 하얗게 눈으로 덮인 집이 근사할 것 같아요.
はい、庭にはお花も植えてバーベキューもして、冬になれば自然の中で白い雪に覆われた家がイメージに近いと覆います。

A: 상상만으로도 흐뭇해지네요.^^
想像するだけでも微笑ましいですね。

参考になりましたでしょうか。また来週お目にかかりましょう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・