今週のメールマガジンは『뒤 後ろ』という単語が入る慣用句をいくつか調べてみたいと思います。
1. 뒤(가) 구리다:
後ろめたい(直訳:後ろが臭い):隠している弱点や過ちがある。
2. 뒤가 깨끗하다:
後ろめたくない/後に残らない(直訳:後ろが清潔だ):隠している弱点や過ちがない。/お酒を飲んだ後に胃もたれや頭痛がなくすっきりしている。
3. 뒤가 드러나다:
バレる(直訳:後ろが露呈する):秘密にしていたり隠していたことが表面に出たり知れ渡る。
4. 뒤로 빠지다:
降りる、退く(直訳:後ろへ抜ける):職務上の任務や、社会生活から引退する。
5. 뒤를 빼다:
切り抜ける(直訳:後ろを抜く):ある場所を避けて免れる。/言い訳をする。
会話)
A: 그 녀석, 요즘 모임 있을 때마다 뒤를 빼던데, 무슨 뒤가 구린 일이라도 하는 거 아냐?
あいつ、最近集まりがある度に避けてるけど、何か後ろめたいことでもやってるんじゃないの?
B: 맞아, 전화도 안 받더라고. 뒤가 깨끗하면 그럴 리 없지.
その通りだよな。電話にも出ないんだ。後ろめたいことがなければ、そんなはずないのに。
A: 지난번에도 다단계 가입해 달라고 해서 우리 다 곤란했잖아.
この前もマルチ商法に加入してくれって、俺たちみんな困ったじゃないか。
B: 아직도 정신 못 차리고 계속하고 있는 건 아니겠지?
まだ目を覚まさずに続けてるんじゃないの?
A: 아주 망해 봐야 정신을 차리려나. 그 회사 비리 덩어리인 거 뒤가 다 드러났는데 말이야.
ボロボロになってから目を覚ますのかな。あの会社は不正だらけだってことが全部バレたっていうのに。
B: 네가 한 번 잘 타일러 봐.
お前が一度よく言い聞かせてみろよ。
A: 난 싫어. 그 녀석 문제라면 이제 난 뒤로 빠질래.
俺は嫌だね。あいつの問題だったらもう俺は降りるよ。
会話をご覧になりましたか。
日本語と似ている表現なので理解しやすと思います。
회화에서 나오지 않았지만 '좋은 술을 마시면 뒤가 깨끗하다' 뜻으로 '뒤끝이 좋다',
会話には出てきませんでしたが、「いいお酒を飲むとその後がすっきりしてる」という意味で「後味がいい」、
반대로 '술을 섞어 마시면 뒤끝이 안 좋다/나쁘다' 라고 말합니다.
反対に「お酒を混ぜて飲むと後味が良くない/悪い」と言います。
お酒をお好きな方なら多分聞いたことがありますよね?
参考になりましたでしょうか?
그럼 다음주에 또 찾아오겠습니다.
では、来週またお目にかかります。
안녕히 계세요.
お元気で~
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
このメルマガをお友達にも紹介しませんか?
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html にてご登録ください。
韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会
http://www.facebook.com/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」
[タングニの韓国人生劇場」
韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めな
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・