160. 知っておくと役に立つ韓国語 [何事につけ干渉する]

이번 주의 관용구는 '오지랖이 넓다'입니다. 

今週の慣用句は '오지랖이 넓다 何事につけ干渉する'です。

이 말은 개인적으로도 정말 자주 쓰는 말 중 하나인데요, 
この言葉は、個人的にも本当によく使う言葉の一つです。

'오지랖'은 원래 겉옷 상의의 앞자락을 말하는데, 
'오지랖'とはもともと、外出用の上着の裾の部分を指すのですが

이것이 넓으면 다른 옷까지 감싸 버린다 하여 
この部分が広いと、他の服まで覆ってしまうという意味で

쓸데없이 남의 일에 참견하거나 간섭할 때 쓰이게 되었답니다.
無駄に他人の事にまで口出ししたり干渉したりする場合に使われるようになったそうです。

 

会話)

A: 그 연예인 부부는 너무 여자가 남자를 잡는 거 같더라.
あの芸能人夫婦は、奥さんのほうが旦那さんを牛耳ってるみたいだったわ。

B: 그래? 여자가 연상이라 그런가 보지. 
そう?女のほうが年上だからだろうね。

A: 아무리 연상이어도 남자를 그렇게 쥐 잡듯이 하면 오히려 답답해서 바람날걸?
いくら年上だからって、男性をあんなふうに厳しく追い詰めたら、息苦しくて浮気するわよね。

B: 결혼한 지 얼마 안 됐는데 무슨 바람이야.
結婚してたいして経ってないのに、浮気なんて。

A: 텔레비전 나와서 잉꼬부부인 척하는 커플이 꼭 깨지더라고.
テレビに出てオシドリ夫婦のふりをするカップルは、必ず破たんしてきたわ。

B: 넌 참 잘 안 되기를 바라는 사람 같다? 남의 일에 오지랖도 넓다. 남 신경 쓰지 말고 너나 잘 해. 
お前は本当に、他人がうまくいかなくなることを願ってる人間みたいだな。他人の事にやたら干渉しすぎだよ。他人に気を遣いすぎないで、自分の事を考えろよ。

A: 오빠는 무슨 말을 그렇게 해? 진짜 이상한 사람이야.
オッパったら、なんてひどいこと言うの?ほんと、おかしな人なんだから!

 

회화 잘 읽어 보셨습니까? 
会話をご覧になりましたか。

이렇게 타인의 일에 주제넘게 참견하거나 쓸데없는 잔소리를 하는 사람을 '오지랖이 넓은 사람'이라고 합니다. 
このように、他人の事に対して身の程をわきまえずに口出ししたり、無駄に小言を言う人の事を '오지랖이 넓은 사람 おせっかいの過ぎる人'と言います。

그런 행동에 대해서 '오지랖을 부리다', '오지랖을 떨다'라고 말하기도 하고 
そのような行動について、'오지랖을 부리다', '오지랖을 떨다'とも表現し、

'오지랖' 만으로 쓸데없는 참견이라는 표현을 하기도 하는데 어원으로 보자면, 바른 표현은 아닙니다. 
'오지랖'だけで「無駄なおせっかい」という意味にもなりますが、語源からいうと正しい表現ではありません。

회화에서 나온 '쥐 잡듯이 잡다/하다'라는 관용구는 빠져나갈 구멍 없이 엄하다는 뜻으로 함께 알아두시면 좋겠네요. 
会話に出てきた、'쥐 잡듯이 잡다/하다 直訳:ネズミを捕まえるかのごとく'という慣用句は抜け出す隙間がないほど厳しい意味で、一緒に覚えておくといいですね

 

예문) 例文

1. 요즘 남편들이 아내에게 쥐 잡듯 잡혀 사는 집이 얼마나 많은지 알아요? 
近頃は、妻が男性をものすごく厳しく管理している家庭がどれだけ多いか知ってますか。

2. 80년대만 해도 학생의 옷차림에 대해 선생님이 쥐 잡듯 잡았다.
1980年代でさえも、学生の身なりに対して先生がものすごく厳しかった。

도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか?

그럼 다음 주에 또 찾아 오겠습니다.

では、来週またお目にかかりましょうね。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다

CAPTCHA