★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語56. [엄두]
이번주 메일매거진은 간헐적으로 소개해 드리고 있는 '당그니의 일본생활기'에서 배우는 한국어 표현입니다.
今週のメールマガジンは、断続的にご紹介させていただいている、
이번주는 제 8화 '전철' 편에서 '~ㄹ/을 엄두를 못 내다' 표현에 대해 알아 보겠습니다.
今週は第8話『전철 電車-急行がいい』の中から、 '~ㄹ/을 엄두를 못 내다'という表現について見てみたいと思います。
"일본에서 전철을 타면 …… (중략)…… 아무도 전화통화를 하지 않기 때문에 전화가 걸려와도 받지 못할 때가 있다.
한국이었다면 전화를 받았을 텐데, 가끔 통화가 필요할 때가 있어도 받을 엄두를 못 낸다"
『日本で電車に乗る時は・・・(中略)・・・
韓国だったなら電話に出たはずなのに、
엄두는 '감히 무엇을 하려는 마음'이라는 뜻으로, 주로 부정형으로 '엄두를 못 내다', '엄두가 안 난다'의 형태로 쓰입니다.
'~ㄹ/을 생각도 못 한다/하겠다'와 비슷한 뉘앙스로 회화에서 자주 쓰이는 상급 표현입니다.
엄두とは 「あえて何かをしようとすること」という意味で、
「~ㄹ/을 생각도 못 한다/하겠다」 と似たようなニュアンスで、会話でよく使われる上級表現です。
「~する気になれない」「手も足も出ない」「~考えられない」「
예문) 例文)
1) 일이 너무 많아서 시작할 엄두를 못 내겠어요.
仕事が多すぎて手をつける気になれません。
2) 한국어능력시험은 너무 어려워서 시험 볼 엄두도 못 내요.
韓国語能力試験はあまりにも難しくて、
3) 제 월급으로 명품 가방은 엄두도 못 내요.
私のお給料でブランド物のバッグなんて手も足も出ません。
4) 지출이 하도 많아서 저축은 엄두도 못 내요.
支出があまりにも多くて貯蓄は考えられません。
5) 그 감옥은 수감자들이 탈옥할 엄두도 못 내는 곳으로 유명하다.
その刑務所は受刑者が脱獄する気も起きない場所として有名だ。
6) 나처럼 평범한 사람은 그런 예쁜 여자에게 말을 걸 엄두도 못 내죠.
僕のように平凡な人間は、
회화나 시험에도 자주 나오는 표현이니까 이번 기회에 외워 두시면 좋겠네요.
会話や試験にもよく登場する表現ですので、
그럼 다음주에 또 뵙겠습니다.
それでは、来週またお目にかかりましょう。
안녕히 계세요.
お元気で~
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
このメルマガをお友達にも紹介しませんか?
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html にてご登録ください。
韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会
http://www.facebook.com/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■ 韓国語学習者のためのエッセイ【タングニの日本生活記】
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・