[問題]
양친부터 생활비를 부쳐 받았다
(両親から仕送りを送ってもらった)どこが不自然?
[正解]
양친->부모님/부터->으로부터 /양친はほぼ使わない。
あるき起点からお金、ものが来る場合は「-から」:~(으)로부터を使う。
친구로부터 선물을 받았다
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで