[17]
그야말로 まさに、それこそ
ex>그건 그야말로 일석이조네. そりゃまさに一石二鳥だね。
그이 あの方、その方
ex>그이는 늘 늦게 집에 들어갑니다. その方はいつも家に遅く帰ります。
그저 ただ
ex>그저 네 얼굴을 한번 보려고 왔을 뿐이야. ただ君の顔をちょっと見に来ただけだよ。
그저 그렇다, 그저 그만이다.
ex>그 영화, 그저 그래요. あの映画、今いちです。
그전 以前
ex>그 사람,그전까지 잘 나갔는데 요즘엔 별로야. あの人、以前は有名だったが、最近はそれほどでもない。
그지없다 限りない、計り知れない、言い尽くせない
ex>저런 사람이야말로 돈이 많더라도 불쌍하기 그지없는 사람이지. ああいう人こそ金持ちではあるけど、可哀想なことこの上ない人だよ。
그치다 やむ、終わる
ex> 비가 그치고 나면 이동하자. 雨が止んだら移動しよう。
극 劇 극작가
ex>그 극작가의 죽음을 모두 슬퍼했다. その劇作家の死を全員悲しんだ。
극장 劇場、映画館
ex>영화는 극장에서 봐야 제 맛이지.映画は映画館で観てこそ本当に楽しめるんだよ。
근거 根拠 근거하다
ex>그 이야기는 대체 무엇에 근거해서 하는 말이야? その話は一体何に基づいて言っているの?
근본 1. 根本、元 근본적
ex>이 문제는 근본적으로 해결해야 합니다. この問題は根本的に解決しなければなりません。
2. 生い立ち、家柄 근본이 좋다.
ex>그와 너는 살아 온 근본이 달라. あの人とあんたは生まれが違う。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで