Q) 이르다は‘르変則’ですか、‘러変則’ですか。
A)이르다は‘르変則’にもなるし、‘러変則’にもなりますが二つは意味が違います。
* 이르다
‘르変則’の‘이르다’は“早い”との意味。
活用は일러서,일러요のように活用します。
◎회사에 출근했는데 너무 일러서 차 안에서 조금 쉬었어요.
(会社に出社しましたが早すぎて車の中で少し休みました。)
◎지금 가면 좀 일러요
(今出発すると少し早いです)
‘러変則’の‘이르다’は“到着する、至る、達する”との意味。
活用は이르러서,이르러요のように活用します。
◎발표할 단계에 이르러서 긴장이 되었다
(発表する段階に達して緊張するようになった。)
◎조금 더 가면 산 정상에 이르러요
(もう少し行くと山頂に到着します)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■ 韓国語学習者のためのエッセイ
【タングニの日本生活記】が2015年4月20日に出版されました。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで