63.한국어가 잘하게 되고 싶어서 공부중이에요

[問題]

한국어가 잘하게 되고 싶어서 공부중이에요

(韓国語がうまくなりたくて勉強中です)

はどこが不自然でしょう?

 

 

 

[正解]

한국어가->한국어를/ 잘 하게 되고 싶어서->잘하고 싶어서/잘할 수 있도록にした方が自然。

「うまくなりたくて」を直訳すると잘하게 되고 싶어서だが、韓国語として不自然。

「うまくなりたい」は잘하고 싶다, 잘할 수 있도록 하다にした方が自然。

  예)노래를 잘 하고 싶어서 이 학교에 입학했습니다.

 

Q>잘할 수 있게 되고 싶어서はどうですか?

A>되고 싶다は主に-처럼 되고 싶다のように人に対して使います。

  ex 가수가 되고 싶어요.なので、잘 하는 사람이 되고 싶어서か、잘 할 수 있었으면 좋겠다고 생각해서に

  変えたいいと思います。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

コメントを残す