270. 피곤했다. 내일 아침 빠르니까 이제 자야겠다(疲れた。明日朝早いからもう寝よう)はどこが不自然?

[問題]

피곤했다. 내일 아침 빠르니까 이제 자야겠다

(疲れた。明日朝早いからもう寝よう)はどこが不自然でしょうか?

 

 

 

 

[正解]

피곤했다->피곤하다(피곤했다とはあまり言わない)

빠르니까->일찍 일어나야 하니까

               서둘러야 하니까(表現を変える必要がある)

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

269. 라면을 맛있게 끓으려면 어떻게 해야 돼요? はどこが不自然?

[問題]

라면을 맛있게 끓으려면 어떻게 해야 돼요?

(ラーメンを美味しく作るにはどうしたらいいですか)はどこが不自然でしょうか?

 

 

 

 

[正解]

끓으려면->끓이려면

끓다=沸く、끓이다=沸かす

라면을 끓이다=ラーメンを作る(끓였다=作った)

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

268. 어떻게 그런 걸 알을 수 있나요?(どうやってそんなことが分かりますか)はどこが不自然でしょうか?

[問題]

어떻게 그런 걸 알을 수 있나요?

(どうやってそんなことが分かりますか)はどこが不自然でしょうか?

 

 

 

 

[正解]

알을 수->알 수

알다,팔다,살다の可能形は알 수/팔 수/살 수 있다なので、을が要らない

cf)갈 수 있다/ 먹을 수 있다

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

267. 궁금한 게 있는데요, 물어 시켜 주세요(気になることがありますが、質問させてください)はどこが不自然?

[問題]

궁금한 게 있는데요, 물어 시켜 주세요

(気になることがありますが、質問させてください)はどこが不自然でしょうか。

 

 

 

 

[正解]

물어 시켜 주세요->물어 볼게요 or より丁寧:여쭤 볼게요(보겠습니다)

~시켜 주세요はあまり使わない。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

266. 여기서 결혼하고 있는 분 손들어 보세요(ここで結婚している方手を挙げてみてください)?

[問題]

여기서 결혼하고 있는 분 손들어 보세요

(ここで結婚している方手を挙げてみてください)はどこが不自然?

 

 

 

 

[正解]

결혼하고 있는->결혼한

結婚しています 결혼하고 있습니다x 결혼했습니다o

결혼하고 있다は今結婚式をあげているとの意味

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

265. 집들이에는 그 친구가 갈게요(引越し祝いパーティーにはその友達が行くでしょう)はどこが不自然?

[問題]

집들이에는 그 친구가 갈게요

(引越し祝いパーティーにはその友達が行くでしょう)はどこが不自然?

 

 

 

 

[正解]

갈게요->갈 거예요 /-게요は自分のことしか使えない。

-거 예요:1人称(予定~つもり) 3人称(予想、推量:~でしょう、~と思います)

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

264. 그 사람들은 어디에 떠났나요?(その人達はどこに行きましたか)はどこが不自然でしょうか?

[問題]

그 사람들은 어디에 떠났나요?

(その人達はどこに行きましたか)はどこが不自然でしょうか?

 

 

 

 

[正解]

어디에->어디로 /-로 떠나다

예)그는 3년 전에 서울로 떠났어요.

세상을 떠나다=死ぬ。여행을 떠나다=旅行に行く

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

263. 일본에 온 지 얼마 되었어요?(日本に来てどのくらい経ってますか)はどこが不自然でしょうか?

[問題]

일본에 온 지 얼마 되었어요?

(日本に来てどのくらい経ってますか)はどこが不自然でしょうか?

 

 

 

 

[正解]

얼마->얼마나 /얼마=いくら

예)그 책 얼마에 샀어요?

얼마나(期間) =どのくらい 그 책 얼마나 오래 썼어요?

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

262. 늘 일이 많고 바빠서 드라마도 즐길 수 없어졌어요はどこが不自然でしょうか?

[問題]

늘 일이 많고 바빠서 드라마도 즐길 수 없어졌어요

(いつも仕事が多く忙しくて、ドラマも楽しめなくなりました)はどこが不自然でしょうか?

 

 

 

 

[正解]

즐길 수 없어졌어요->즐길 수 없게 됐어요

(意思はあるが、何らかの事情で「出来なくなる」=~ 수 없게 되다

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

40.「춘곤증」って何?「季節負けする」韓国語表現

★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語 40. [春の表現] 
 
 
이번주에는 회화에서 자주 쓰이는 봄과 관련된 여러가지 표현에 대해 알아보려고 합니다. 
한국어의 독특한 표현도 있으니 한번 확인해 보세요. 
 
今週は会話でよく使われる、春に関連したいろいろな表現についてまとめてみようと思います。
韓国語の独特な表現もありますので、是非一度確認してみてくださいね。
 
 
예문)
 
A: 요즘 자꾸 어디 나가고 싶고, 맛있는 걸 먹고 싶고…… 마음이 들뜨네요.
最近やたらとどこかかヘ出かけたいし、おいしい物を食べたいし、、、、気持ちがそわそわしますね。
 
B: 봄을 타나 봐요.
春に影響されたみたいですね。 
 
A: 그런가 봐요. 이제 칙칙한 옷은 입기 싫어요. 
そうみたいです。くすんだ色の服はもう着たくないです。
 
B: 저는 요즘 계속 나른해요. 
私はこの頃ずっとだるいんです。
 
A: 아, 그건 춘곤증이 아닐까요? 봄이 되면 많이 그렇잖아요. 
あら、それは春困症じゃないんですか?春になると、みんなそうなるじゃないですか。
 
B: 그런 걸까요? 기분전환 삼아 꽃구경이나 가야겠어요. 같이 갈래요?
そうなんですか?気分転換にお花見にでも行かなきゃね。一緒に行きませんか?
 
 
위 예문에서 봄과 관련된 표현으로 
'봄을 타다', '춘곤증' 등이 나왔는데요.
季節の影響を受ける、季節負けする 의미로 한국에서는 '~을 타다'라는 표현을 씁니다.
 
上の例文の中に春に関連した表現の、
'봄을 타다', '춘곤증'という言葉が出て来ましたね。
「季節の影響を受ける」「季節負けする」ことを、~을 타다という表現を使って言い表します。。
 
 
예를 들면,  例を挙げますと、
 
1) 유난히 더위를 타는 사람
とりわけ暑がりな人
 
2) 추위를 많이 타서 많이 입었어요. 
すごく寒がって、たくさん着込みました。
 
3) 가을을 타는지 좀 외로워요.
秋の影響を受けたのか、ちょっと寂しいです。
 
 
또, '춘곤증'은 겨울에서 봄으로 계절이 바뀌면서
갑작스런 온도 변화로 인해 피곤을 느끼는 증상을 말한답니다. 
 
また、'춘곤증'(漢字で書くと春困症)は、冬から春へと季節が移り変わる際に、
急激な温度変化が原因でだるさを感じる症状を意味する言葉です。
 
다가오는 봄에 쓰고 싶은 표현을 찾으셨나요?
近づいて来ている春に、使ってみたい表現は見つかりましたか?
 
많이 이야기해 보시고 외워 보세요.
たくさん使って、覚えてくださいね。
 
그럼 다음주에 뵙겠습니다. 
では、来週お会いしましょう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ■ 韓国語学習者のためのエッセイ【タングニの日本生活記】

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・